"لانه لدي" - Translation from Arabic to German

    • weil ich
        
    weil ich einen echten Job habe, der bezahlt wird. Open Subtitles لانه لدي وظيفة للبالغين أتلقى عليها أجراً
    Ich kann mich nicht erinnern, weil ich eine Amnesie habe. Open Subtitles لا أتذكر يا اندريا لانه لدي فقدان لذاكرة
    Ich tue das, weil ich einen Ruf aufrechterhalten muss. Open Subtitles انا افعل هذا لانه لدي سمعه ويجب ان احافظ عليها
    Ich bin froh, dass Sie es so sehen, weil ich einen weiteren Vorschlag für Sie habe. Open Subtitles , انني مسرور لانك تعتقد ذلك . لانه لدي عرض اخر لك
    Ich, ähm... brauche einen Moment, weil ich nur gewusst hätte was ich sagen soll, wenn du gesagt hättest "Nein, habe ich nicht.". Open Subtitles حسناً, انا احتاج لدقيقة لانه لدي شيء لإقوله في حال جاوبت بالنفي
    Weißt du, der Grund, wieso ich mir so einen Prachtfreund geangelt habe, ist, weil ich so einen Prachtvater habe. Open Subtitles حسناً, السبب للإختاري الجيدين لانه لدي أب رائع
    Von Chips? - Also lass ich es sein. weil ich Willenskraft besitze. Open Subtitles لذلك لا أفعل لانه لدي قوة إرادة
    weil ich einen Mann auf ihrem Schiff habe. Open Subtitles لانه لدي شخص على قاربهم
    Und zwar, weil ich einen sechsten Sinn habe. Open Subtitles لانه لدي الحاسة السادسة
    weil ich Informationen habe, die sehr nützlich für Francesca Guerrera sein könnten. Open Subtitles لانه لدي معلومات ربما تكون (مفيدة جدًّا لـ (فرانشيسكا جاريرا
    Werde ich bestraft... weil ich genauso heiße wie ein HHM-Partner? Meinen Namen können Sie mir nicht nehmen. Open Subtitles وعلي أن أُعاقب لانه لدي اسم يشبه اسم أحد شركاء (اتش اتش ام)؟
    weil ich einen Schnurrbart habe. Open Subtitles لانه لدي شارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more