"لايصدق" - Translation from Arabic to German

    • unglaublich
        
    • Unfassbar
        
    Das Ergebnis von all dem ist, dass Sie unglaublich schnelle Fortschritte mit unglaublich kleinen Budgets machen können. TED و النتيجة النهائية هي أنه يمكنك أن تحصل على تقدمٍ سريعٍ بشكلٍ لايصدق بميزانية بسيطةٍ بشكلٍ لا يصدق.
    und unglaublich kalt. Keiner im Dorf wollte mir sagen, wo Hyun Sook war, TED كان البرد قارسا بشكل لايصدق. لم يرد أي أحد من القرية أن يخبرني أين كانت أون سوك،
    Ich kann sagen, es war ein erstaunliches Jahr, weil es mein Leben verändert hat und unglaublich herausfordernd war. TED ساقول انها كانت سنة عجيبة لأنها غيرت حياتي بالاضافة لكونها مصدر تحدي بشكل لايصدق.
    Es war unglaublich. Unsere einzig mögliche Schlussfolgerung ist der klare Beweis, dass in diesem System eine Supernova-Explosion stattgefunden hat, die die Atmosphäre dieses Sterns verunreinigt hat. TED أمر لايصدق, خلاصة ماتوصلنا إليه كان إثباتًا لحدوث انفجار للسوبر النوفا في ذلك النظام, والذي لوث الغلاف الجوي للنجم
    Unfassbar. Open Subtitles هذا لايصدق أقوم بجميع الأعمال ويأتي
    unglaublich, sie bringen sich gegenseitig um. Miami Polizei! Open Subtitles صوب على راسه سوف تقتلان بعضكما امر لايصدق
    Es war unglaublich romantisch. Open Subtitles ماذا تعني بذلك؟ سيكون رومانسياً بشكل لايصدق
    unglaublich. Die Implantate müssen irgendwie verbunden sein. Open Subtitles هذا لايصدق.أقصد, الأشياء لابد أن تكون مرتبطه بشكل ما؟
    Manchmal ist er unglaublich frech, und in der nächsten Sekunde lässt er mich gar nicht los. Open Subtitles في أحد الايام فعل شيئا لايصدق ومن بعدها وأنا لاأستطيع أبعاد ناظري عنه
    War es nicht auch unglaublich mutig? Open Subtitles وماذا عن الجزء أنه كان عملا شجاعا بشكل لايصدق
    Ihre Energie regt unglaublich starke Winde an, die diesen riesigen Canyon mit 8 Millionen Kilometern pro Stunde entlang sausen. Open Subtitles طاقتهم تولد ريحاً قوية بشكل لايصدق تدور في هذا الوادي هائل بسرعة خمسة ملايين ميل في الساعة
    Es war unglaublich, Mom, wie sie einfach durch das Theater paradiert ist, als würde dieser Ort ihr gehören. Open Subtitles إنه أمر لايصدق, أمي الطريقة التي كانت تتقافز بها في أرجاء المسرح كأنها تملك المكان
    Sie haben gesagt,... dass sie sich zu einer unglaublich selbstsicheren jungen Frau entwickelt. Open Subtitles قالوا أنها متقدمه كثيرآ بشكل لايصدق لأمرأه شابه بعمرها
    Und der traurige Teil ist, du realisierst noch nicht einmal wie unglaublich es ist, dass du tatsächlich heilst, weil weißt du was mit jedem anderen passiert, wenn auf sie geschossen wird? Open Subtitles والجزء المحزن هو ، أنه أمرٌ لايصدق أنك بالفعل تتعافى لأنك تعرف ماذا يحدث للأخرين حين يصابون بطلقة رصاص ، إنهم يموتون
    Ihr seid alle unglaublich, aber wir können nur drei auswählen. Open Subtitles حسناً ، كلكن رائعات بشكل لايصدق ولكن لايمكننا أن نتاول العشاء إلا مع ثلاثة فقط منكن
    Ich weiß nicht, wie Sie das hier ertragen. unglaublich. Danke. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تعيشون هنا هذا شيئ لايصدق ..
    Ich hoffe, ihr versteht, dass ihr alle unglaublich besonders für uns seid. Open Subtitles أتمنى ان تعلموا أنكم جميعا إستثنائيون بالنسبة لـنا بـشكلٍ لايصدق.
    Das Zeitfenster für die Entnahme nach dem Tod ist unglaublich kurz. Open Subtitles فتحة الإستخراج بـعد الـموت هشةٌ بـشكل لايصدق.
    Ich hoffe, Sie wissen, dass Sie für uns unglaublich besonders sind. Open Subtitles أتمنى أن تعلمي بأنك إسثنائيةٌ بـالنسبة لـنا بشكل لايصدق.
    Man kann heute ein Gerät für unter 250 Euro kaufen, mit dem sie Dinge selbst herstellen können. Das ist wirklich unglaublich. TED تستطيع اليوم شراء ماكينة بسعر $300 يمكنك تصنيعها بنفسك و هذا شيئ لايصدق
    Es ist einfach Unfassbar. Es ist wirklich Unfassbar. Open Subtitles أمرٌ لايصدق حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more