"لايفعلون" - Translation from Arabic to German

    • tun
        
    Tatsächlich möchten Sie - wenn Sie mal Ameisen beobachten - ihnen gerne helfen, denn sie scheinen nie etwas genauso zu tun, wie Sie denken, dass sie es tun sollten. TED في الحقيقة،إذا كنت تراقب النمل في كل شيء، لأنتهيت بأن تقدم لهم المساعدة، لأنهم يبدون وكأنهم لايفعلون شيئاً بالضبط بالطريقة التي تعتقد أنه يجب أن يقوموا بها.
    Und wenn die Bosse in Washington nicht das tun, was wir wollen, dann wählen wir eben nicht mehr für sie. Open Subtitles لايفعلون ما نريد نحن لا نصوت لهم لا نصوت بعد ذالك
    Sie tun das was sie tun, nicht wenn es schön kühl ist, um sieben, acht Uhr morgens. Open Subtitles لايفعلون مايفعلون عندما تكون الاجواء بارد ومنعشه , في الثامنه صباحا.
    Und Freunde tun so was nicht. Ich denke, ich muss langsam erwachsen werden. Open Subtitles والاصدقاء لايفعلون هذا حان الوقت حتى انضج على ما اعتقد
    Ich verstehe es nicht. Den Franzosen ist egal, was die Russen hier tun. Open Subtitles الفرنسيون لايفعلون ما يفعله الروس هنا فى كوبا .
    Kinder tun nicht immer das, was man selbst für richtig hält und wann man es für richtig hält. Open Subtitles ...الأطفال لايفعلون ماتريدينهم أن يفعلوه دائماً
    Wo ich herkomme, tun Männer so etwas nicht. Open Subtitles الرجال في موطني لايفعلون هكذا أشياء.
    Nein, tun sie nicht. Open Subtitles لا , هم لايفعلون.
    - Menschen ändern sich. - Nein, das tun sie nicht. Open Subtitles الناس تتغير - لا,لايفعلون -
    - Das tun sie nicht, Frank. - Doch, tun sie! Open Subtitles لا, لايفعلون ذلك, يالهي (فرانك)
    Was tun die denn schon? ! Open Subtitles -إنهم لايفعلون شيئاً لعيناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more