Genau wie Jordan und so viele andere Maker hat Hannah ihre Arbeit veröffentlicht und jedem erlaubt, ihre Arbeit zu kopieren und zu wiederholen. | TED | مثل جوردان وصناع اخرين كثيرين، نشرت هانا وصفاتها وتسمح لاي شخص لنقلها واعادة انتاجها. |
Michael, das kann jedem passieren. | Open Subtitles | مايكل هذا قد يحدث لاي شخص صحيح؟ انه ليس خطأك |
Eine, die jedem offen steht, der lernen will. | Open Subtitles | تكون مفتوحه لاي شخص يريد ان يتعلم و |
Es ist für jeden einfach, etwas selbstsüchtig zu werden. | Open Subtitles | سيكون سهل لاي شخص بأن يكون أنانيّ قليلاً |
Sie wird normalerweise von Cops verwendet, aber sie ist nützlich für jeden, der eine Hochgeschwindigkeitskollision plant. | Open Subtitles | عادة تستخدم من قبل رجال شرطة لكنها مفيدة لاي شخص للتخطيط الذي يجري في سرعة الاصطدام |
- Ja. Du würdest das für jeden tun? | Open Subtitles | أوه، هل تفعل هذا لاي شخص |
Weil es uns das Schlechteste von beiden Seiten zeigt. Es ist willkürlich. Jeder kann aus fast jedem Grund klagen und vor Gericht gehen. Nicht mal ein Hauch von Beständigkeit. Außerdem ist es zu kompliziert. | TED | لانه يجعلنا نعيش في اسوء عالم يمكن ان نعيش فيه انه عشوائي .. يمكن لاي شخص ان يقاضي اي شخص لاي سبب كان وان يأخذ قضيته الى المُحلفين - ممثلي الشعب في المحاكم - كما انه مُفصلٌ جداً |
Rennt herum und erzählt jedem Soprano-Angelegenheiten, der auch nur zuhört! | Open Subtitles | لاي شخص يسمعله هو الي يتكلم |
Es hätte jedem passieren können. | Open Subtitles | كان بالامكان ان يحصل لاي شخص |
Das hätte jedem passieren können. | Open Subtitles | ربما يكون قد حدث لاي شخص. |