Ich kann mir nicht vorstellen, dass ihnen Konkurrenz eines Online-Drogenhandels gefällt. | Open Subtitles | لا أتصور أنهم سيرحبون بمنافسة من سوق مخدرات على الإنترنت |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass unser Gast seit geraumer Zeit etwas gegessen hat. | Open Subtitles | لا أتصور بأن ضيفنا قد أكل شيئًا من فترة. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass sie dich Homeland Security hacken lassen würden. | Open Subtitles | لا أتصور أنهما راضيان باختراقك الأمن القوميّ. |
Ich kann mir nicht vorstellen, warum das nicht funktionieren sollte. | Open Subtitles | لا أتصور أن تلك الطريقة لا تنجح |
Unvorstellbar, wie es war, dieses Baby aufzugeben. | Open Subtitles | لا أتصور كيف هو شعور التخلي عن الأبن |
Ich kann mir nicht vorstellen,... dass einer von uns geht, solange sie uns nicht raus tragen. | Open Subtitles | لا أتصور مغادرة واحد منا قبل أن يبعدونا |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass mich das stören wird. Fang ruhig an. | Open Subtitles | لا أتصور أن ذلك سيزعجني لذا افعل ما شئت |
Dann bitte ich dich mit deiner offiziellen Namensänderung noch zu warten, denn Ich kann mir nicht vorstellen, dass du jemand anderes bist als Zoe Hart. | Open Subtitles | ربما يجب أن تغيّرى رأيك بخصوص تغير أسمك (لأني لا أتصور أن تكوني شخص أخر غير (زوي هارت (د. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du deswegen hier bist. | Open Subtitles | لا أتصور أنك هنا للسبب ذاته |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass es noch da ist. | Open Subtitles | لا أتصور أنها لا تزال هناك |
Egal wie sauer Sie auf Laurel sind, Ich kann mir nicht vorstellen, dass Sie nicht alles für ihren Schutz tun würden. | Open Subtitles | برغم غضبك من (لورل)، لا أتصور أنك قد تتمنع عن فعل أي شيء لحمايتها |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass das jemand gehört hat. | Open Subtitles | أنا لا أتصور سمع أحد ذلك |
Unvorstellbar, dass sie ohne ihren Vater aufwachsen müssen. | Open Subtitles | لا أتصور ألا يعرفوا والدهم |
Linda und ich geraten oft aneinander, aber ein Leben ohne sie wäre für mich Unvorstellbar. | Open Subtitles | أنا و (ليندا) متلازمين لا أتصور الحياة بدونها |