| Ok, das ist ok, Niemand ist verletzt. Niemand ist verletzt. | Open Subtitles | أوكيه، هكذا الأمر، رائع، لا أحدِ تأذى لا أحدِ تأذى |
| Diese Kellnergeschichte! Wollen Sie behaupten, Niemand hätte das gemerkt? | Open Subtitles | هذا تأريخِ المستخدمِ، هَلْ يَجِدُ ذلك لا أحدِ لَهُ مُلاحَظُ؟ |
| (Ally) Das Aussehen zählt, das bezweifelt Niemand. | Open Subtitles | ألي: النظرات تَحْسبُ. قول لا أحدِ الذي هم لا. |
| Ich weiß, Niemand kann was dafür, ich bin selbst schuld aber ich brauche deine Hilfe, um die Trümmer wieder zusammenzusetzen. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه عيبُ لا أحدِ لكن ملكَي. أَحتاجُك. وَصلتُ إلى وَضعتُ تَدْعمُ هذه القِطَعِ سوية. |
| Ich meine, du gehst von diesem Vorurteil aus, dass wirklich Niemand so hohe moralische Ansprüche an sich stellt wie du! | Open Subtitles | عِنْدَكَ هذا الإنطباع المُدرك أن لا أحدِ , يستمع، أن لا أحدِ لا يَستطيعُ أن يصل الى مراده. |
| Niemand schubst sie gegen ihren Willen zurück in diese Welt. | Open Subtitles | لا أحدِ يدَفْعهم للظهورِ فى هذا العالم المقرف ضدّ رغبتهم |
| Von solchen Reichtümern wendet sich Niemand ab. | Open Subtitles | حَسناً، إنصِراف لا أحدِ مِنْ الثرواتِ مثل تلك. |
| Niemand verhandelt. | Open Subtitles | كلام لا أحدِ. الضربة سَيَستمرُّ لسَنَواتِ. |
| Niemand trägt gern Klamotten in der Öffentlichkeit, aber das Gesetz will es so. | Open Subtitles | إستمعْ، طفل، أشباه لا أحدِ التي تَلْبسُ الملابسَ علناً، لكن، تَعْرفُ، هو القانونُ. |
| Aus dem Niemand wurde Jemand. | Open Subtitles | هذا لا أحدِ كَانَ عِنْدَهُ a يُصادفُ لِكي يَكُونَ شخص ما. |
| Da Niemand Einwände hervorbringt, frage ich euch... | Open Subtitles | منذ لا أحدِ هنا يُمْكِنُ أَنْ يُشوّفَ قضية عادلةَ هو إمتيازُي للسُؤال... |
| - Niemand will das. | Open Subtitles | مُحَاوَلَة لا أحدِ لإحْراجك، المفوّض، |
| Ok, Niemand feiert außer mir. | Open Subtitles | الموافقة، أطراف لا أحدِ ما عداي. |
| - Niemand latscht auf 'ne Kirche. | Open Subtitles | خطوات لا أحدِ على كنيسة في بلدتِي! |
| Niemand ist Weihnachten zu Hause. | Open Subtitles | لا أحدِ بمنزله في العُطَلِ. |
| Niemand bestraft dich. | Open Subtitles | معاقبة لا أحدِ أنت. |
| Niemand ist Zuhause. | Open Subtitles | لذا لا أحدِ بالبيت |
| Niemand lässt dich hier zum Sterben zurück. | Open Subtitles | لا أحدِ سيترك هنا للمَوت. |
| Niemand geht rein. | Open Subtitles | لا أحدِ سيدخل. |
| Niemand kann uns hören. | Open Subtitles | لا أحدِ يستمع |