Niemand hat einen blassen Schimmer von ihr. Falls es Sie irgendwie beruhigt. | Open Subtitles | لا أحد لديه دليلاً عنها، لو كان هذا ما تريد معرفته |
Wir sind heutzutage alle sehr beschäftigt und Niemand hat wirklich Zeit, eine Sprache zu lernen. | TED | جميعنا مشغولون لا أحد لديه الوقت ليتعلم لغة جديدة. |
Ok, Niemand hat irgendwas dabei, oder? | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد لديه أي شئ عليهم، أليس كذلك ؟ |
Niemand hat ein Alibi, außer Miss Johnson und Miss Chadwick. | Open Subtitles | لا أحد لديه ذريعة عدا الإثنتين اللتين وجدتاها آنسة ً جونســون ً و آنســة ً تشــادويك ً |
Menschen werden frei geboren, Keiner hat das Recht, sie zu versklaven. | Open Subtitles | الرجال يولدون أحرارا. لا أحد لديه الحق في اتخاذهم عبيد. |
Wenn du so viel reden wirst, dann hat niemand Zeit, etwas zu lernen. | Open Subtitles | إذا ستتكلمين بهذا القدر ، لا أحد لديه الوقت لتعلم أي شيء. |
Niemand hat irgendwas - außer die Leute, die richtig viel Geld besitzen. | Open Subtitles | لا أحد لديه كل ما يرغب به إلا الأشخاص الأثرياء |
Niemand hat Zugang zu diesen Tieren, außer Zoo Mitarbeiter. | Open Subtitles | لا أحد لديه إذن دخول إلى هذه الحيوانات عدا موظفي حديقة الحيوان |
Aber Niemand hat die Fähigkeiten dieser Zauberin. | Open Subtitles | ولكن لا أحد لديه المهارات مثل هذا الساحر |
Er schrieb in der Geschichte im Prinzip, naja, das ist alles schön und gut, aber wissen sie was? Wir wissen rein gar nichts über das Gehirn, Niemand hat auch nur eine Idee wie diese Dinge funktionieren also glaubt nicht was irgendjemand euch erzählt. | TED | و كتب، بما معناه، أنه: حسنا، هذا كله شيء جيد، ولكن أتعرفون، نحن فعلا لا نعرف شيئا عن الأدمغة و لا أحد لديه فكرة كيف تعمل هذه الأشياء، لذلك لا تصدق ما يقوله أحد لك. |
Der Kurator sagte zu mir: "Das ist lächerlich, das ist New York. Der Stuhl wird leer bleiben. Niemand hat Zeit, vor Ihnen zu sitzen." | TED | قال لي المشرف، "هذا سخيف، أنت تعرفين، هذه نيويورك، سيكون الكرسي فارغا، لا أحد لديه الوقت للجلوس أمامك." |
Niemand hat das Recht, Krewe Island als " Invergordons Fehltritt" zu bezeichnen. | Open Subtitles | لا أحد لديه الحق أن يطلق على ."جزيرة "كرو" بـ "حماقة إنفيرغوتون |
Niemand hat wirklich etwas zu meckern an einem 5-Grad-Tag. | Open Subtitles | لا أحد لديه شيئ ليقوله عن يومٍ متوسّط |
Niemand hat solche Wangenknochen. | Open Subtitles | لا أحد لديه عضمتا وجنتين مثل هذه. |
Aber Niemand hat den Schlüssel zu diesem Raum. | Open Subtitles | ولكن لا أحد لديه مفتاح تلك الغرفة |
Niemand hat zur Zeit Butter. | Open Subtitles | لا أحد لديه زبدة في مثل هذه الأوقات |
Niemand hat so viel Zeit. | Open Subtitles | لا أحد لديه هذا النوع من الوقت |
Niemand hat Tampons. Die sind hier Mangelware. | Open Subtitles | لا أحد لديه الجرأة للقيام بذلك |
Keiner hat Superkräfte. | Open Subtitles | لا أحد لديه قدرات خارقة، لا أحد يمكنه الطيران |
Goldiger Akzent, aber Keiner hat eine abgefahrenere Story als wir. | Open Subtitles | لهجة جميلة، لكن لا أحد لديه قصة أسوء من قصتنا. |
Gesetzlich, hat niemand das Recht auf meinen Besitz. | Open Subtitles | من الناحية القانونية، لا أحد لديه الحق في ما هو لي |