"لا أحد يقول" - Translation from Arabic to German

    • Niemand sagt
        
    • sagt niemand
        
    • Keiner sagt
        
    • Kein Mensch sagt
        
    • Niemand behauptet
        
    • sagt keiner
        
    "Safe", sie sagten nicht gespeichert (saved), Niemand sagt gespeichert, Sie sagen sicher. Open Subtitles آمنة، لا تقولين محفوظة لا أحد يقول محفوظة، لقد قلتِ آمنة
    Jeder sagt "Gabbo dies" und "Gabbo das". Aber Niemand sagt "Glaube an dies" und "Jericho das". Open Subtitles الجميع يقول "قابو هذا ، و"قابو ذلك" لكن لا أحد يقول "أعبد هذا" و"استنكر ذلك"
    Ja, aber Niemand sagt, dass wir das müssen. Open Subtitles حسنا لكن بايبر, لا أحد يقول أن علينا فعل ذالك.
    Warum sagt niemand das Offensicht/iche? Open Subtitles لماذا لا أحد يقول الواضح ؟
    Sagen Sie mir so etwas nicht! Keiner sagt so etwas mehr zu mir. Open Subtitles لا تقل لي إهدأ لا أحد يقول لي إهدأ بعد اليوم
    Kein Mensch sagt mir, was ich tun soll. Ist das klar? Open Subtitles لا أحد يقول لي لا ,أتفهمين,لا أحد
    Niemand behauptet das. Open Subtitles لا أحد يقول ذلك
    Niemand sagt gesichert. Irre sagen gesichert, man sagt sicher. Open Subtitles لا أحد يقول حفظ المجانين يفعلون، لكننا نقول آمنين
    Sieh, Niemand sagt dass du es gut erwischt hast, denn das hast du nicht. Open Subtitles اسمعي، لا أحد يقول أنه ليس لديك وضع سيء. لديك هذا.
    Kinder werden heutzutage so verhätschelt. Niemand sagt jemals nein zu ihnen. Open Subtitles الاطفال مدللون بشكل كبير هذه الايام، لا أحد يقول لهم لا ابداً
    - Was ist mit der gestohlenen Technik? - Nichts. Niemand sagt etwas. Open Subtitles لا شيء، لا أحد يقول شيئًا الجميع متكتم تمامًا
    Niemand sagt, dass es einfach werden wird, doch wir müssen die Leute dazu bringen, auf die Vernunft zu hören. Open Subtitles لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً ولكن نحن بحاجة لجعل الناس يستمعون إلي صوت العقل
    und wir verpassen eine Gelegenheit, denn Niemand sagt jemals: "Hey, werde ein Unternehmer." TED ونضيع وقتها فرصة من أيدينا لأن لا أحد يقول :"هيا ، كن رجل أعمال"
    Niemand sagt, dass die Bewegung im Flachland alles in den Sand gesetzt hat. Open Subtitles لا أحد يقول أنهم أخفقوا في السهول
    Niemand sagt mir etwas. Bitte. Open Subtitles أتوسل إليك لا أحد يقول لي شيئا
    Niemand sagt, unser Viertel... ist der Garten Eden. Open Subtitles لا أحد يقول بأن حيّنا هي جنة عدن
    Niemand sagt "Mister, ich wissen von nichts"... Open Subtitles مع العمل بكل تكتّم وسريّة. أعني، لا أحد يقول :" ياسيّد، أنا لا أعلم شيئاً".
    Das sagt niemand. Open Subtitles لا أحد يقول هذا
    - sagt niemand. - Jemals. Open Subtitles لا أحد يقول هذا إطلاقاً.
    Ich habe meine Lektion gelernt. Keiner sagt dir, was du tun musst. Open Subtitles . لا ، لقد تعلمت درسي . لا أحد يقول لك ما تفعليه
    Kein Mensch sagt einfach "ok". Open Subtitles لا أحد يقول "حسناً"
    Niemand behauptet das. Open Subtitles لا أحد يقول ذلك
    Zu den Mädels sagt keiner was, was hacken dann alle auf mir rum? Open Subtitles "لا أحد يقول شيء لأولئك الفتيات" "لكن الجميع يلاحقونني أنا فقط"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more