"Safe", sie sagten nicht gespeichert (saved), Niemand sagt gespeichert, Sie sagen sicher. | Open Subtitles | آمنة، لا تقولين محفوظة لا أحد يقول محفوظة، لقد قلتِ آمنة |
Jeder sagt "Gabbo dies" und "Gabbo das". Aber Niemand sagt "Glaube an dies" und "Jericho das". | Open Subtitles | الجميع يقول "قابو هذا ، و"قابو ذلك" لكن لا أحد يقول "أعبد هذا" و"استنكر ذلك" |
Ja, aber Niemand sagt, dass wir das müssen. | Open Subtitles | حسنا لكن بايبر, لا أحد يقول أن علينا فعل ذالك. |
Warum sagt niemand das Offensicht/iche? | Open Subtitles | لماذا لا أحد يقول الواضح ؟ |
Sagen Sie mir so etwas nicht! Keiner sagt so etwas mehr zu mir. | Open Subtitles | لا تقل لي إهدأ لا أحد يقول لي إهدأ بعد اليوم |
Kein Mensch sagt mir, was ich tun soll. Ist das klar? | Open Subtitles | لا أحد يقول لي لا ,أتفهمين,لا أحد |
Niemand behauptet das. | Open Subtitles | لا أحد يقول ذلك |
Niemand sagt gesichert. Irre sagen gesichert, man sagt sicher. | Open Subtitles | لا أحد يقول حفظ المجانين يفعلون، لكننا نقول آمنين |
Sieh, Niemand sagt dass du es gut erwischt hast, denn das hast du nicht. | Open Subtitles | اسمعي، لا أحد يقول أنه ليس لديك وضع سيء. لديك هذا. |
Kinder werden heutzutage so verhätschelt. Niemand sagt jemals nein zu ihnen. | Open Subtitles | الاطفال مدللون بشكل كبير هذه الايام، لا أحد يقول لهم لا ابداً |
- Was ist mit der gestohlenen Technik? - Nichts. Niemand sagt etwas. | Open Subtitles | لا شيء، لا أحد يقول شيئًا الجميع متكتم تمامًا |
Niemand sagt, dass es einfach werden wird, doch wir müssen die Leute dazu bringen, auf die Vernunft zu hören. | Open Subtitles | لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً ولكن نحن بحاجة لجعل الناس يستمعون إلي صوت العقل |
und wir verpassen eine Gelegenheit, denn Niemand sagt jemals: "Hey, werde ein Unternehmer." | TED | ونضيع وقتها فرصة من أيدينا لأن لا أحد يقول :"هيا ، كن رجل أعمال" |
Niemand sagt, dass die Bewegung im Flachland alles in den Sand gesetzt hat. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنهم أخفقوا في السهول |
Niemand sagt mir etwas. Bitte. | Open Subtitles | أتوسل إليك لا أحد يقول لي شيئا |
Niemand sagt, unser Viertel... ist der Garten Eden. | Open Subtitles | لا أحد يقول بأن حيّنا هي جنة عدن |
Niemand sagt "Mister, ich wissen von nichts"... | Open Subtitles | مع العمل بكل تكتّم وسريّة. أعني، لا أحد يقول :" ياسيّد، أنا لا أعلم شيئاً". |
Das sagt niemand. | Open Subtitles | لا أحد يقول هذا |
- sagt niemand. - Jemals. | Open Subtitles | لا أحد يقول هذا إطلاقاً. |
Ich habe meine Lektion gelernt. Keiner sagt dir, was du tun musst. | Open Subtitles | . لا ، لقد تعلمت درسي . لا أحد يقول لك ما تفعليه |
Kein Mensch sagt einfach "ok". | Open Subtitles | لا أحد يقول "حسناً" |
Niemand behauptet das. | Open Subtitles | لا أحد يقول ذلك |
Zu den Mädels sagt keiner was, was hacken dann alle auf mir rum? | Open Subtitles | "لا أحد يقول شيء لأولئك الفتيات" "لكن الجميع يلاحقونني أنا فقط" |