| Ja, aber Niemand kann mir sagen, ob der Thunfisch gezüchtet oder wild gefangen ist. | Open Subtitles | نعم لكن لا أحد يمكنه أن يخبرني ان كانت التونا برية أم متربيه |
| Es hätte mir auffallen müssen, dass er Magie besitzt. Niemand kann aus dem Nichts Schmetterlinge hervorzaubern. | Open Subtitles | كان يجب أن أدرك أنه يستخدم السحر لا أحد يمكنه جعل الفراشات تظهر من العدم |
| Ich könnte vielleicht diese Saison spielen oder sogar die nächste und es könnte keine Auswirkungen haben, aber Niemand kann es mir versichern. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن ألعب هذا الموسم أو حتى الموسم القادم , ويكون بخير لكن لا أحد يمكنه التأكد من هذا. |
| Niemand darf hier rein, wenn ich schlafe. | Open Subtitles | ماذا فعلتى ؟ لا أحد يمكنه الدخول و أنا نائمه |
| Keiner kann es gegen dich verwenden, aber du musst ehrlich zu uns sein. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يستخدمه ضدّك لكن عليك أن تكون صادقًا معنا |
| Niemand kann wieder lebendig werden, nach 75 Minuten in einem Brennofen. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يعود للحياة بعد خمسة وسبعين دقيقة داخل الفرن |
| Und Niemand kann dir helfen. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه فعل شئ لا شخص يمكنه مساعدتك |
| Niemand kann so viel dekorieren, ohne mit dunklen Mächten im Bund zu stehen. | Open Subtitles | صحيح . لا أحد يمكنه عمل كل ذلك التزيين بدون الاتصال بقوي الظلام |
| Mama, Niemand kann dich sehen. Beruhig dich und fluch nicht. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يراكِ هدّئي من روعك وتفادي الكلمات النابية |
| Ich meine, Niemand kann dich retten, wenn du gar nicht gerettet werden willst. | Open Subtitles | أقصد , لا أحد يمكنه ان ينقذك لأنك لا تريد أن يتم انقاذك |
| Sie können nicht gewinnen, Niemand kann das. Sie wissen ja nicht einmal, warum Sie hier sind. | Open Subtitles | لا يمكنك الفوز، لا أحد يمكنه لا تعلمون حتى لم أنتم هنا ؟ |
| Hören Sie, ich würde Sie ja darum bitten sich in meine Situation zu versetzen, aber Niemand kann sich in meine Situation versetzen. | Open Subtitles | اسمع ليت بإمكانك وضع نفسك في مكاني لكن لا أحد يمكنه أن يكون مكاني |
| Wenn er stirbt, wirst du wegen Mordes angeklagt und Niemand kann dir helfen. | Open Subtitles | إن مات، فأنت من ستتّهم بقتله وعندها لا أحد يمكنه أن ينقدك! |
| Niemand kann die Zukunft voraussehen, niemand weiß, was geschehen wird. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه التنبأ بالمستقبل. لا أحد يعلم ما سيحدث مستقبلاً. |
| Das ist der beste Sitz im Haus, wirklich, denn Niemand kann sich an einen heranschleichen. | Open Subtitles | إنـّه أفضل مقعد بالمشفى، لأن لا أحد يمكنه الأقتراب خلسة إليكِ. |
| Niemand kann die ganze Wahrheit sagen, Euer Ehren. | Open Subtitles | حسنٌ ، لا أحد يمكنه قول الحقيقة، الحقيقة كاملة ، يا صاحبة الشرف. |
| Sie darf nicht von mir wissen. Niemand darf das, bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تعلم بشأني لا أحد يمكنه قبل أن يحسم هذا الموضوع |
| Niemand darf den wahren Ursprung von Alexei Volkoff erfahren. Macht ihn los. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه معرفه الأصل الحقيقى "لـــ "أليكسى فولكوف فك قيده |
| Mittelerde steht kurz vor der Vernichtung. Keiner kann dem entgehen. | Open Subtitles | الأرض الوسطى' تقف على حافة' الدمار لا أحد يمكنه الهروب من هذا |
| Und sie sind seit sehr, sehr langer Zeit hier. Aber niemand weiß das, denn Keiner kann sich an sie erinnern. | Open Subtitles | و لقد تواجدوا هنا منذ زمن طويل، طويل جدا لكن لم يعلم أحد بذلك، لأن لا أحد يمكنه تذكرهم |
| Dafür ist es zu spät, Pete. Mir kann keiner mehr helfen. | Open Subtitles | فات الأوان على هذا بيت لا أحد يمكنه مساعدتي الآن |
| Was du auch Schlimmes in deinem Traum gesehen hast, hier kann niemand runter. | Open Subtitles | أياً كان من سحر رأيته في حلمك, لا أحد يمكنه النزول إلى هنا |