Die Leute haben viel über ihn geredet, aber ich urteile nicht. | Open Subtitles | أعرف أناس كثيرة تقول أشياءً عنه، لكنني لا أحكم على الناس |
Und du bist eine ausgetrocknete, alte Schabracke, aber ich urteile nicht. | Open Subtitles | وانتِ عجوز ذابلة، لكني لا أحكم على الآخرين. |
Ich urteile nicht über Eure Entscheidungen und denke erst über sie nach, wenn Ihr einen Gelehrtenstift auf das Pergament gesetzt habt. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على القرارات التي قمت بها ولن أفهم حتى تخط بقلم الحبر، على الرق |
Ich verurteile niemanden. | Open Subtitles | لا أحكم على الناس. بل أساعدهم. |
Ich verurteile niemanden nach dem Tun seines Vaters | Open Subtitles | لا أحكم على أحد بتصرفات والده |
Bree, hören Sie, ich urteile nicht über Leute. | Open Subtitles | بري اسمعي انا لا أحكم على الناس |
Ich urteile nicht mehr. | Open Subtitles | لا أحكم على شيء بعد الآن. |
- Ich urteile nicht über Kate. | Open Subtitles | (أنا لا أحكم على (كاتي |
Ich verurteile Menschen nicht aufgrund ihrer Götter. | Open Subtitles | -أنا لا أحكم على الناس للآلهة التي يعبدونها ، |
Ich verurteile nicht. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على احد |