Ich will dir nicht sagen, wie du deine Charter zu führen hast, aber der Club hat Prinzipien. | Open Subtitles | لا أخبرك كيف تدير منطقتك لكن النادي له سوابق |
Ich werde dir nicht sagen, dass wir der Welt einen Gefallen tun, aber wir tun der Welt einen Gefallen. | Open Subtitles | أنصت، إني لا أخبرك بأننا نسدي للعالم خدمةً لكننا فعلاً نسدي خدمة للعالم.. |
Ich sollte dir sicher auch nicht sagen, wie scharf du aussiehst. | Open Subtitles | أنا من المحتمل يجب أن لا أخبرك هكذا حار تنظر، أمّا... ' يجعلك تعمل. |
Er hat mich gebeten, es Ihnen nicht zu sagen, was hätte ich also tun sollen? | Open Subtitles | قال لي بان لا أخبرك, ما المفترض بي أن أفعل؟ |
Nein, ich will Ihnen nicht lhren Job vorschreiben. | Open Subtitles | لا لا، أنا لا أخبرك كيف تقوم بعملك |
Der Grund wieso ich dir nichts von dem Kuss mit Kai erzählt habe ist.. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني لا أخبرك عن تقبيل "كاي" هو بسبب |
Nein. Deshalb erzähle ich dir nichts, Marty. | Open Subtitles | لا، ولذلك لا (لا أخبرك بشيء (مارتي |
Ich hatte gehofft, dir das nicht sagen zu müssen... | Open Subtitles | .. كنت آمل أن لا أخبرك بهذا |
Warum sage ich Ihnen nicht einfach was ich schon weiß? | Open Subtitles | لماذا لا أخبرك بما نعرفه؟ |
Naja, wieso erläutere ich Ihnen nicht ein Szenario, Ratko, und Sie sagen mir, was Sie davon halten? | Open Subtitles | حسناً، لما لا أخبرك بما حدث، (راتكو)، وتخبرني برأيك؟ |
Ich habe Walden versprochen, das ich dir nichts verrate. | Open Subtitles | -وعدتُ (والدن)، بأن لا أخبرك . |