Nur ein Stich in den Finger, einige Tropfen Blut... Keine Fehler diesmal. | Open Subtitles | لا أخطاء هذا الوقت، فقط نصف ترنر سنريق دمك كله |
Keine Fehler diesmal. Er ist nur zur Hälfte ein Turner. | Open Subtitles | لا أخطاء هذا الوقت، فقط نصف ترنر سنريق دمك كله |
Keine Fragen, keine Antworten, Keine Fehler. | Open Subtitles | بالفعل، لاأسئلة، لا أجوبة ، لا أخطاء |
Welchen Teil von "Keine Fehler" hast du nicht verstanden? | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs32}أيّ جزء من كلمة "لا أخطاء" لم تفهمهُ؟ |
Ihr kennt alle den Plan. Keine Fehler. | Open Subtitles | جميعكم يعرف الخطة، لا أخطاء |
Keine Fehler, kein Publikum. | Open Subtitles | لا أخطاء ولا شهود |
Sie haben Recht. Keine Fehler. Und wer sind Sie? | Open Subtitles | أنت محق، لا أخطاء و من تكون ؟ |
Ich will, dass Ope bei diesem Ding den Abzug drückt. Keine Fehler. | Open Subtitles | أريد " أوبي " من يضغط الزناد لا أخطاء |
Keine Fehler, keine Trauer. | Open Subtitles | . لا أخطاء و لا ندم |
Auf Keine Fehler. | Open Subtitles | من أجل لا أخطاء |
Keine Fehler, keine Alleingänge, keine Helden. | Open Subtitles | لا أخطاء لا دراما لا بطولة |
Keine Fehler diesmal. | Open Subtitles | لا أخطاء هذه المرة |
- Okay, Keine Fehler. | Open Subtitles | - حسناَ لا أخطاء |
Ich mache Keine Fehler. | Open Subtitles | - أنا لا أخطاء |
Keine Fehler mehr. | Open Subtitles | لا أخطاء. |