Ich weiß, es ist ein Risiko... aber Sie soll nicht das Gefühl haben, sie sei eine Patientin. | Open Subtitles | أعرف أننى أقوم بمجازفة و لكن لفترة ،إننى لا أريدها أن تشعر أنها مريضة |
Sie soll nicht denken, ich hätte vorhin Mist erzählt. | Open Subtitles | لا أريدها أن تعتقد أني أخدعها عند الإفطار |
Sie soll nicht erfahren, dass ich sie verfolgen lasse. - Sie hat Probleme, zu vertrauen. | Open Subtitles | لا أريدها أن تعلم أنني أوكلت أحداً بمراقبتها لديها مشاكل ثقة |
Meine Frau hat viel gelitten. Sie soll nicht noch mehr leiden. | Open Subtitles | زوجتي عانت الكثير، كما تعلمين لا أريدها أن تعاني أكثر بسببي |
Sie soll nicht betrunken fahren. | Open Subtitles | وقالتْ إنها ستأتي الى المنزل قريبا لا أريدها أن تقود وهي ثملة أنت الرجل الوحيد المتواجد الذي أعرفه |
Sie soll nicht im Hauptraum spielen. | Open Subtitles | لا أريدها أن تقامر فى الردهة الرئيسية |
Sie soll nicht jeden x-Beliebigen anschleppen. - Ach so. | Open Subtitles | لا أريدها أن تجلب أي أحد هكذا للمنزل |
Sie soll nicht allein und unglücklich sein. | Open Subtitles | لا أريدها أن تكون وحيدة وتعيسة. |
Sie soll nicht denken, ich intrigiere gegen sie. Tust du aber. | Open Subtitles | لا أريدها أن تعتقد أنّي أتآمر ضدها |
Sie soll nicht gedrängt werden. | Open Subtitles | لا أريدها أن تتسرع |
Na gut. Aber sag Paige nichts davon. Sie soll nicht paranoid werden. | Open Subtitles | (حسناً لكن لا تخبري (بايدج لا أريدها أن تصبح مشككة |
Sie soll nicht die Kundschaft beunruhigen. | Open Subtitles | لا أريدها أن تُزعج الزبائن |
Sie soll nicht wissen, dass ich ihr die Wohnung beschafft habe. | Open Subtitles | لا أريدها أن تعرف أني وجدت هذه الشقة لها، عميلة (غودوين)، حسنًا؟ |