"لا أريدها أن" - Translation from Arabic to German

    • Sie soll nicht
        
    Ich weiß, es ist ein Risiko... aber Sie soll nicht das Gefühl haben, sie sei eine Patientin. Open Subtitles أعرف أننى أقوم بمجازفة و لكن لفترة ،إننى لا أريدها أن تشعر أنها مريضة
    Sie soll nicht denken, ich hätte vorhin Mist erzählt. Open Subtitles لا أريدها أن تعتقد أني أخدعها عند الإفطار
    Sie soll nicht erfahren, dass ich sie verfolgen lasse. - Sie hat Probleme, zu vertrauen. Open Subtitles لا أريدها أن تعلم أنني أوكلت أحداً بمراقبتها لديها مشاكل ثقة
    Meine Frau hat viel gelitten. Sie soll nicht noch mehr leiden. Open Subtitles زوجتي عانت الكثير، كما تعلمين لا أريدها أن تعاني أكثر بسببي
    Sie soll nicht betrunken fahren. Open Subtitles وقالتْ إنها ستأتي الى المنزل قريبا لا أريدها أن تقود وهي ثملة أنت الرجل الوحيد المتواجد الذي أعرفه
    Sie soll nicht im Hauptraum spielen. Open Subtitles لا أريدها أن تقامر فى الردهة الرئيسية
    Sie soll nicht jeden x-Beliebigen anschleppen. - Ach so. Open Subtitles لا أريدها أن تجلب أي أحد هكذا للمنزل
    Sie soll nicht allein und unglücklich sein. Open Subtitles لا أريدها أن تكون وحيدة وتعيسة.
    Sie soll nicht denken, ich intrigiere gegen sie. Tust du aber. Open Subtitles لا أريدها أن تعتقد أنّي أتآمر ضدها
    Sie soll nicht gedrängt werden. Open Subtitles لا أريدها أن تتسرع
    Na gut. Aber sag Paige nichts davon. Sie soll nicht paranoid werden. Open Subtitles (حسناً لكن لا تخبري (بايدج لا أريدها أن تصبح مشككة
    Sie soll nicht die Kundschaft beunruhigen. Open Subtitles لا أريدها أن تُزعج الزبائن
    Sie soll nicht wissen, dass ich ihr die Wohnung beschafft habe. Open Subtitles لا أريدها أن تعرف أني وجدت هذه الشقة لها، عميلة (غودوين)، حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more