das heißt, dass ich nicht weiß, ob ein Mann ablegen kann, was er ist. | Open Subtitles | هذا يعني أنني لا أعرف إذا كان بإمكان الرجل أن يهرب من واقعه |
Ich weiß nicht, ob man das noch macht. | TED | أنا لا أعرف إذا كان الناس لا يزالون يقومون بفعل ذلك. |
Ich weiß nicht, ob irgendjemand weiß, wer das hier ist. | TED | الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا. |
Können wir jetzt bitte das Schaubild haben? Ed, ich weiß nicht, ob du dies sehen kannst: Die Bilder der Präsentation sind da. | TED | هل بإمكاننا رفع شريحة العرض و إد لا أعرف إذا كان بإمكانك أن ترى هاهي الشريحة. |
Ich weiss nicht, ob es andere Dominikaner hier gibt, aber ich weiss, das Juan Enriquez gestern hier war. | TED | لكني لا أعرف إذا كان هنالك أي دومينيكيين هنا . لكن أعرف أن خوان إنريكيز كان بالأمس هنا. |
- Ich weiß nicht, ob ich das kann. | Open Subtitles | قُلها ـ أنا لا أعرف إذا كان بمقدوري أن أقول ذلك ـ بالطبع يمكنك |
Ich weiss nicht, ob das der richtige Ort ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو المكان المناسب |
Vielleicht sind das meine seherischen Fähigkeiten. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان لي شيء النفسي أو ما. |
Ich weiß nicht, ob das relevant ist für das, was passiert ist, aber... | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا قد يلائم ل... ما حدث لكن... |
Ich weiß nicht, ob das Ding noch aufnimmt. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا الشيء مازال يسجل أو إذا حصلت على إغلاقه . هل هذا الشيء مازال يسجل ؟ |
Keine Ahnung, wie lange ich das noch durchhalte. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان بوسعي الاستمرار لفترة أطول. |
Ich weiß nicht, ob das lustig ist, aber ich half aus Versehen gestern deiner Tochter, bei euch einzubrechen. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا هو مضحك، ولكن أنا، بالصدفة ساعدته ابنتكِ اقتحام منزلكِ أمس. |
Ich bin nicht sicher, ob das in eine Elternzeitschrift passt. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو حقا لمجلة الأبوة والأمومة. |
Ich weiß nicht, ob das verdächtig ist oder noch etwas, was ich an Frauen nicht verstehe. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذه مجرد مشتبه بها أو مجرد وجه آخر من وجوه النساء اللاتي لم أستطع فهمهن. |
das weiß ich nicht, aber ich finde es fantastisch! | Open Subtitles | حسنا،أنا لا أعرف إذا كان هذا حلم أمريكيأولا ،ولكنهشيء رائع. |
- Ich weiß nicht, ob ich das kann. | Open Subtitles | مايسترو ، لا أعرف إذا كان بمقدوري القيام بذلك |
- Ich weiß nicht, ob ich das rechtzeitig hinbekomme. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان أنا ستعمل الحصول على هذا في الوقت المناسب. سوف تحصل عليه. |
Wenn du etwas weißt, das mir helfen könnte, musst du es mir sagen. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف إذا كان مكاني. إذا كنت تعرف شيئا يمكن أن يساعدني، |
Ich weiß nicht, ob das korrektes Englisch ist. | TED | أنا لا أعرف إذا كان هذا صحيح بالإنجليزيه . |
In der Branche war es nun so - ich weiß nicht, ob Sie das interessiert oder wie viel Zeit mir bleibt, das auszuführen. Aber es war so, technisch ausgedrückt -- als Randbemerkung -- | TED | الان في الصناعة .. لا أعرف إذا كان ذلك يثير إهتمامكم, او ما هو قدر الوقت الذي احتاجه لتوضيح هذا. لكن اتحدث من الناحية التقنية..هذا ليس جزءا من الحديث.. |