Wenn ich "sicherer" sage, meine ich nicht nur sicherer für die Häftlinge, sondern auch für die Justizvollzugsbeamten. | TED | وعنما أقول آمن، فأنا لا أعني ذلك فقط للسجناء، ولكن آمن أيضًا لموظفي السجون. |
Nein, tu ich nicht, aber trotzdem. | Open Subtitles | لا .. لا أعني ذلك ، لكن يجب علي |
Das kannst du nicht. | Open Subtitles | لا أعني ذلك ، ولكن لا تستطيعين أن تعرفي |
Ich bin nicht in Kalifornien geboren, sondern in Virginia. | Open Subtitles | أنا لا أعني ذلك أعني، أني ما ولدت في (كاليفورنيا)ْ |
- Das meinst du nicht so. | Open Subtitles | أنا لا أعني ذلك. |
- Marty, ich kann nicht... - Nein. Es ist mein Ernst. | Open Subtitles | مارتي لا أستطيع لا أعني ذلك |
So meinte ich das nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعني ذلك |
- Ich bin anspruchsvoll. - Das sage ich nicht. | Open Subtitles | أنا محتاجة بشدة - لا أعني ذلك - |
Nein, nein, nein, das meine ich nicht. | Open Subtitles | لا أعني ذلك .. إنهفقط. |
- Nein, das meine ich nicht. | Open Subtitles | كلا , لا أعني ذلك |
Ich meinte nicht, warum wir in L.A. sind. | Open Subtitles | , لا , لا أعني ذلك |
So hab ich das nicht gemeint, Schatz. | Open Subtitles | لا أعني ذلك تماماً. |
- Nein, das meine ich nicht. | Open Subtitles | -كلا,لا أعني ذلك. |
Versteh mich bitte nicht falsch. Es ist nur... | Open Subtitles | لا أعني ذلك بطريقة خاطئة .... |
- Ich bin nicht schwierig. | Open Subtitles | لا , أنا لا أعني ذلك . |
Ich habe es... nicht so gemeint. | Open Subtitles | لا... أعني ذلك هذه الطريقة |
Das meine ich nicht. | Open Subtitles | لا أعني ذلك. |
So mein ich's nicht. | Open Subtitles | لا أعني ذلك |
Das will ich gar nicht. | Open Subtitles | لا أعني ذلك. |
Nein, darum geht es nicht. | Open Subtitles | لا أعني ذلك. |