Ich verstehe nicht, was die hier wollen. | Open Subtitles | أجل، لكني لا أفهم ما الذي يفعله أشخاص كهؤلاء هنا |
Ich verstehe nicht, was du an der anderen fandest. | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي يعجبك في تلك الفتاة الأخرى |
Ich verstehe nicht, was das mit uns zu tun hat. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟ |
Ich kann dir nicht folgen. | Open Subtitles | لا أفهم ما تقولينه |
Ich verstehe nicht, was Sie wollen, Mr. Drummond. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند |
Aber Ich verstehe nicht, was du sagen willst. | Open Subtitles | إنني معجبة بهذا، حسبما اظن لكننّي لا أفهم ما تتحدَّث عنه |
Sven, Ich verstehe nicht, was du sagst... einProblemmit den Blumen? | Open Subtitles | سفين، وأنا لا أفهم ما كنت قوله. ما هو الخطأ مع الزهور؟ |
Ich verstehe nicht, was Sex mit Brustkrebs zu tun hat. | Open Subtitles | لا أفهم ما علاقة ممارسة الجنس بسرطان الثدي |
Und alle haben gelacht, aber Ich verstehe nicht, was so lustig ist. | Open Subtitles | والجميع ضحك علي، ولكني لا أفهم ما هو المُضحك. |
Ich verstehe nicht, was passiert ist. Heute Morgen schien es ihm noch gut zu gehen. | Open Subtitles | لا أفهم ما حصل، لقد بدا بخير هذا الصباح. |
Wir machen das jetzt schon die ganze Nacht. Ich verstehe nicht, was mir passiert ist. - Ich verstehe rein gar nichts. | Open Subtitles | ظللنا نفعل ذلك طيلة الليل، لا أفهم ما يحدث لي، ولا أفهم شيء من هذا. |
Schaut, Ich verstehe nicht, was Frauen an bösen Jungs so toll finden. | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي تراه النساء في الأشخاص السيئين |
Ich verstehe nicht, was meinst du damit, er ist nicht vollständig geheilt? | Open Subtitles | لا أفهم , ما الذي تعنيه إنه لم يتعافى من تلقاء نفسه ؟ |
Warte, ich kann dir nicht folgen. Warum nicht? | Open Subtitles | لا أفهم ما المانع؟ |
Wie immer kann ich nicht folgen. | Open Subtitles | كالعادة، لا أفهم ما تقوله |