Ich schaue nicht, und ich sehe nichts. | Open Subtitles | أنا لا أنظر إلى شيء، وأنا لا أرى شيئاً |
Nein, ich schaue nicht auf Deinen Computer. | Open Subtitles | لا. أنا لا أنظر إلى الكمبيوتر الخاص بك |
Ich schaue nicht. Ich schaue nicht. | Open Subtitles | لا أنظر,لا أنظر |
Ich schau dir nicht unters Handtuch. Ehrlich. | Open Subtitles | لا أنظر أسفل منشفتك، أقسم لكِ. |
Hier unten. Ich schau dir nicht unters Handtuch. Ehrlich. | Open Subtitles | هنا، لا أنظر عبر المنشفة أقسم بالله |
Nicht, wenn du daneben stehst. Glauben Sie mir, ich sehe nicht hin. | Open Subtitles | ـ ليس وأنت واقف هناك ـ ثق بيّ، أنا لا أنظر |
Ein Blatt Papier, ich schaue es nicht mal an und erinnere mich an jedes Wort. | Open Subtitles | صفحة ورقية أنا لا أنظر أليها واتذكر كل كلمة فحسب |
Ich schaue nicht. Ich schaue nicht. | Open Subtitles | لا أنظر لا أنظر |
Und ich schaue nicht hierher. | Open Subtitles | لا أنظر بالأسفل هناك. |
Nein, nein, ich schaue nicht. | Open Subtitles | أنا لا أنظر |
Ich schau dir nicht unters Handtuch, deinen haarigen Tempel. | Open Subtitles | لا أنظر عبر المنشفة لا أنظر لأعضاءك |
Falsch. ich sehe Sie nicht an. Ich kann sie nicht sehen. | TED | خطأ. أنا لا أنظر إليكم. لا يمكنني أن أراكم. |
Seht ihr? ich sehe gar nichts. Fertig. | Open Subtitles | أنا لا أنظر أقسم ، أرأيتم ، لا أستطيع رؤية شيء |
Mehr als das mag ich es, damit Bücher zu kaufen, bei denen ich mich nie schuldig fühlen muss, dass ich sie nicht lese, denn sie kommen hier rein und ich schaue sie nie mehr an, das ist perfekt. | TED | أكثر من ذلك، أحب شراء الكتب عليه حيث أنني لست مضطرا أبدا للشعور بالذنب حول عدم قراءتها لأنها تذهب إلى هنا حيث لا أنظر إليها مجددا والأمر مثالي. |