"لا أنوي" - Translation from Arabic to German

    • habe nicht vor
        
    • habe ich nicht vor
        
    • Ich tue
        
    • werde nicht
        
    • auch nicht vor
        
    • Ich hab nicht vor
        
    • ich nicht vorhabe
        
    Sagen wir, ich habe sie in eine imaginäre Schachtel gegeben und habe nicht vor, sie hervorzukramen. Open Subtitles لنقل فقط أنني وضعتهم في صندوق تخيلي و لا أنوي النظر به لفترة
    Ich verspreche Ihnen, Doktor, ich habe nicht vor, Ihre Technologie zu zerstören. Open Subtitles أعدك يا دكتور، أنّي لا أنوي تدمير تقنيتك.
    Wenn irgendjemand fragt, ob ich das hier gesehen habe, habe ich nicht vor, zu lügen. Open Subtitles إذا سألني أي شخص أنني رأيتُ هذا هنا، لا أنوي الكذب
    Ich tue so, als sei es nie passiert und hoffe, er macht dasselbe. Open Subtitles لا أنوي فعل أي شئ سوف أتظاهر بأن هذا لم يحدث وأتمنى أن يفعل المثل
    So sehr ich dich mag, aber ich werde nicht mitkommen. Open Subtitles على قدر ما أحبك, إلا أنني لا أنوي أن أنضم إليك
    Bis jetzt bin ich nicht zur Polizei gegangen und ich habe das auch nicht vor. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى الشرطة كما أني لا أنوي ذلك
    Ich hab nicht vor, mich zu beruhigen. Egal. Open Subtitles لا تطلبي مني أن أهدأ لا أنوي أن أهدأ
    Und da ich nicht vorhabe, mit irgend- welchen anderen Teams zu essen,... werde ich mein Tangerine Chicken mit angemessenem Genuss verköstigen. Open Subtitles و بما أني لا أنوي تناول الطعام مع أية فِرَق أخرى سأتناول وجبتي برغبة مناسبة
    Gut, ich habe nicht vor, Sie in meine Privatsphäre einzuweihen. Open Subtitles أنظر , من الواضح أني لا أنوي أن أطلعك علي حياتي الشخصية
    Ich habe nicht vor, Ihn zu entlassen. Open Subtitles أنا لا أنوي طردك، ستبقى في خدمتي.
    Ich habe nicht vor ewig die kleine Miss Hausfrau zu sein. Open Subtitles لا أنوي أن أكون ربة منزل للأبد
    Nur dass du's weißt, ich habe nicht vor, zu bleiben. Open Subtitles ليكن بعلمك , أنا لا أنوي البقاء
    - Und nur damit Sie es wissen, ich habe nicht vor, in der Presse groß darüber zu reden. Open Subtitles لا أنوي أن أثير أي فوضى في الصحافة.
    - Sie können nicht von der Insel flüchten. - Ich habe nicht vor, jetzt schon zu gehen. Open Subtitles .لن تهرب من هذه الجزيرة - .لا أنوي المغادرة بعد -
    Genau das habe ich nicht vor. Open Subtitles ما اقوله لك هو أني لا أنوي فعل هذا
    - habe ich nicht vor. Open Subtitles لا أنوي القيام بذلك
    He, schon gut. Ich tue euch nichts. Open Subtitles مهلاً، لا عليكم، لا أنوي أذيتكم.
    Ich war nie ein Liberaler, und ich werde nicht jetzt damit anfangen. Open Subtitles أنا لم أُدعى بأني ليبرالي أبداً في حياتي وأنا لا أنوي أن أبدأ ذلك الآن
    Und wann kommst du zurück? Ehrlich gesagt habe ich das noch nicht ganz durchdacht und habe es auch nicht vor. Open Subtitles بأمانة لم أفكر جيداً في الأمر كما أنني لا أنوي ذلك
    Ich hab nicht vor, irgendwas auszufüllen, aber ich hinterließ bereits eine Urinprobe an Ihrer Autotür. Open Subtitles (بوب) لا أنوي ملء أي معاملات ورقية ولكن تركت عينة بولي على باب سيارتك
    Ich bin ein Freigeist, weshalb ich nicht vorhabe, noch eine weitere Nacht in diesem verdammten Verlies zu verbringen. Open Subtitles إنّي روح حرّة، ولهذا لا أنوي تمضية ليلة أخرى حبيسة هذا السجن اللعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more