Ich sage nicht, dass es leicht sein wird. | Open Subtitles | وأَعْرفُ أيضاً بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يتراجع مركزنا للخلف أنا لا أَقُولُ إن الأمر سهلَ |
Ich sage nicht, das ist nicht der Hai. | Open Subtitles | لا أَقُولُ بأنّ هذا لَستُ بقرشَ. |
Ich sage nicht, dass es nicht riskant ist. | Open Subtitles | لا أَقُولُ بأنّها لَيسَت مخاطره، سيدى |
Ich sage nicht, dass der Kuss heiß war, liebe Zuhörer, aber wenn die Ständer-Polizei da wäre, würde ich einen Anwalt verlangen. | Open Subtitles | لا أَقُولُ تلك القبلةِ كَانتْ حارةَ، مستمعون، لكن إذا الشرطةِ العظميةِ هنا، أَطْلبُ محامي! |
Ich sage nicht, dass ich jetzt Kinder will, aber falls wir es doch tun, ich hab mir immer ausgemalt, wie wir dann alle zusammen sind an Feiertagen, Weihnachten am Kamin. | Open Subtitles | لا أَقُولُ بأنّني أُريدُ الأطفالَ، لكن إذا نحن عَمِلنا... أنا كُنْتُ أَتخيّلُ... نحن كُلّ نَكُونُ سوية على العُطَلِ، عيد الميلاد... |