"لا إهانة" - Translation from Arabic to German

    • Nichts für ungut
        
    • Nichts gegen
        
    • keine Beleidigung sein
        
    Nichts für ungut, ich glaube, er kann dich nicht hören. Open Subtitles لا إهانة حبيبتى ، لكن لا أظن أنه يستطيع سماعك
    Dafür musste er ja bezahlen. Nichts für ungut, aber das Kind wird ein großes Problem. Open Subtitles لا إهانة , أعتقد هذه الطفله ستكون مشكلة كبيرة
    Nichts für ungut, aber in Anbetracht meiner Vergangenheit, muss ich auch bei dir passen. Open Subtitles لا إهانة لكن, إعتباراً بتاريخي سيكون علي أن أرفضك أنت أيضاً
    Es ist jenseits von dem, was Ihr Handwerker übernehmen sollte. Nichts für ungut. Open Subtitles وهذا أبعد ما يجب أن يتولاه عاملكِ اليدوي لا إهانة
    Und Nichts gegen deine Urgrossmutter, aber wenn ich das sehe, will ich das Innenleben sehen. Open Subtitles و لا إهانة لجدتك الكبيرة و لكني أرى ساعة مثل هذه و أريد معرفة كيف يبدو الأمر بداخلها
    Nichts für ungut, Alter. Aber es ist kein Wunder, dass dein Vater übergeschnappt ist. Open Subtitles لا إهانة, صديقي ولكن لا أتساءل والدك أصبح مجنون
    Nichts für ungut, aber ich bin eher ein einsamer Ranger. Open Subtitles لا إهانة , ولكنني أحب أكثر أن اعمل لوحدي
    Du musst dich von ihr fern halten. Nichts für ungut. Open Subtitles يجب أن تظل بعيدا عنها جدا لا إهانة
    Sehen Sie mal... Nichts für ungut, aber bei Zombies fallen die Zuschauer vor Langeweile tot um. Open Subtitles أنظر ، لا إهانة, لكن قصص "الزومبي" تسير بالنهاية حتى الموت
    Nichts für ungut, aber hier ist es seltsam. Open Subtitles لا إهانة. إنّ ذلك غريب هنا فحسب.
    - Nichts für ungut. - Ich nehm's Dir nicht übel. Open Subtitles لا إهانة لم تؤخذ
    Nichts für ungut, aber ich... also ich treib es nicht mit Männern. Open Subtitles لا إهانة لكنني ... لا أمارس مع الرجال
    Yeah, also, Nichts für ungut... gegen Detective Doogie Howser, aber... wen er da festgenommen hat,... war nur ein Volldepp-Knacki namens Jimmy Rein-und-Raus. Open Subtitles نعم. حسناً، لا إهانة ، للمحقِّق (دوغي هاوزر) هنا
    Nichts für ungut, aber deshalb wollte ich Daphne oder Regina hier. Open Subtitles لا إهانة , ولكن هذا سبب رغبتي لـ(دافني) و(ريجينا) أن يكونا هنا
    Nichts für ungut, Bruder. Open Subtitles لا إهانة يا أخى
    Nichts für ungut, Mr. Queen, doch ich wurde in Ihre Angewohnheit, sich der Leine zu entreißen, eingeweiht. Open Subtitles لا إهانة يا سيد (كوين)، ولكنني اتطلعت على ميلك للفرار من الحراسة..
    Tom, Nichts für ungut, aber niemand weiß, was die Aliens dir angetan haben könnten. Open Subtitles لا إهانة ل(توم) ولكن لا أحد يعلم ماذا فَعل الآليون بِكَ
    Nichts für ungut, Phil, aber die Bude ist ziemlich deprimierend. Open Subtitles لا إهانة يا (فيل)، لكن هذا المكان كئيب بعض الشيء
    Nichts für ungut, Nancy, aber in so einer Situation bräuchten wir eher einen Hund. Open Subtitles لا إهانة يا (نانسي)، لكنّنا حقًا بحاجة لكلب في هذه الحالة.
    Nichts gegen deinen Charme, Romeo, aber das macht sie auf keinen Fall. Open Subtitles لا إهانة لجاذبيتك يا (روميو) لكن من المستحيل أن تفعل هذا
    Soll keine Beleidigung sein oder so, aber für mich, war es nur eine Reise. Open Subtitles لا إهانة أو شيء من هذا القبيل ولكن بالنسبة لي, لقد كانت فقط رحلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more