"لا احتاج الى" - Translation from Arabic to German

    • Ich brauche keinen
        
    • brauche keine
        
    Oh natürlich. "Ich brauche keinen Schutz. Ich kann auf mich selbst aufpassen. Open Subtitles اووه،بالطبع.لا احتاج الى أحد ليحميني.بإمكاني الاعتماد على نفسي
    Ich brauche keinen Leibwächter, Sam. Ich brauche eine Dienststelle. Open Subtitles انا لا احتاج الى حارس شخصي احتاج الى وكاله
    Aber Ich brauche keinen Helden, Sarge, ich brauche einen Ehemann. Open Subtitles لكنني لا احتاج الى بطل,ايها الرقيب انني بحاجة لزوج
    Ich brauche keine "Erste Kuss Ratschläge" von einem Piraten, der nicht eine Woche lang auf dem College Single war. Open Subtitles لا احتاج الى اخذ نصائح القبل من قبل قرصان من لم يكن اعزب من اول اسبوع في الجامعة؟ ؟
    Ich will keine Diät machen. Ich brauche keine Diät machen. Open Subtitles انا لا اريد الحميه انا لا احتاج الى حميه
    Ja, Ich brauche keinen Chip aus der Zukunft um zu wissen, dass er uns gerade nur einen Haufen Lügen aufgetischt hat. Open Subtitles نعم، حسناً، لا احتاج الى شريحة مستقبلية لاعرف إنه كان يكذب كشخص حقير
    - Ich brauche keinen Beweise mehr für seinen Tod. Open Subtitles لا احتاج الى اي دليل بعد الان انه ميت
    Ich brauche keinen Freund, wenn ich Stammgäste wie Al habe. Open Subtitles لا احتاج الى صديق عندما يكون لدي (اشخاص طبيعين مثل (ال
    Ich brauche keinen weiteren Grund, um auszusteigen. Open Subtitles لا احتاج الى سبب اضافي لانسحب
    - Du solltest dich anschnallen. - Ich brauche keine Ratschläge... Open Subtitles من المهم ربط الحزام- لا احتاج الى نصيحتك
    Ich brauche keine Erinnerung an ihre Tat. Open Subtitles أنا لا احتاج الى تذكير كاسيوس)، بما فعلته)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more