"لا استطيع أن" - Translation from Arabic to German

    • Ich kann nicht
        
    • Ich kann das
        
    Ich kann nicht einfach mit dir schlafen. So bin ich nicht. Open Subtitles لا استطيع أن أنام معك أنا لست جيدة فى ذلك
    Ich kann nicht ständig von eine in die andere wechseln. Open Subtitles لا استطيع أن أمضى فى التنقل بين هذين العالمين.
    Ich kann nicht auf Wiedersehen sagen. Ich weiß nicht, was ich dann tun würde. Open Subtitles لا استطيع أن أقول وداعا لا يمكنني ان اثق بنفسي
    Ich kann nicht dafür! Open Subtitles أنا لا استطيع أن أساعد ربما تحتاج الى قسط من النوم
    Ich halte das nicht aus, Milo. Ich kann das jetzt nicht aushalten. Open Subtitles لا استطيع أن أتحمل هذا، ميلو لا أستطيع الان , لا أستطيع
    Ich kann nicht tun, was Sie von mir verlangen! Open Subtitles ألا ترى أنني لا استطيع أن أفعل ما تريدني أن أفعله؟
    Ich kann nicht ohne ihn zurück. Open Subtitles والسماح المحليين على التعامل معها هنا. لا استطيع أن اعود بدونه، تشارلي.
    Ich kann nicht den Tag benennen, an dem ich mit Sicherheit wusste, dass uns jemand folgte. Open Subtitles أنا لا استطيع أن أخبرك بالضبط متى تأكدت لاول مرة إن هناك من يتبعنا
    Ich kann nicht... ständig das Geld deines Vaters ausgeben. Open Subtitles لا استطيع , لا استطيع أن استمر في تبديد أموال والدك
    Ich kann nicht zu dir, wo mich deine Mutter so verachtet. Also werden wir Folgendes tun... Open Subtitles لا استطيع أن أحضرها إلى منزلك ، حيث أن أمك تكرهني إليك ما سنفعله .
    Ich kann nicht glauben, dass Joanna mit Lumbergh geschlafen hat. Open Subtitles لا استطيع أن اصدق أن جوانا كانت على علاقة مع لمبرج هذا ما لا استطيع تصديقة
    Aber Ich kann nicht mein Spaceshuttle mit Rentnern voll laden. Open Subtitles ولكني لا استطيع أن أملاً مكوك فضائي بالعجزة
    Ich kann nicht ausdrücken, wie glücklich ich bin dich zu sehen Mohan. Open Subtitles لا استطيع أن أعبر لك عن مدى سعادتى لرؤياك
    Gott, Ich kann nicht auf mich selbst aufpassen. Ich kann mich nicht mal selbst füttern. Open Subtitles ياللهي, لا استطيع ان اعتني بنفسي حتي انني لا استطيع أن اطعم نفسي
    Ich krieg das nicht auf die Reihe. Ich kann nicht fassen, was hier abgeht! Open Subtitles لا أصدق هذاء الهراء لا استطيع أن هذا يحدث
    Es ist der falsche Weg nach oben. Ich kann nicht in einem "falschen Weg-nach-oben Clown" laufen! Open Subtitles لا تستطيع يداي الخروج و لا استطيع أن اركض و انا بهذا الشكل
    Ich kann nicht jemanden heiraten, der nicht zu mir hält, nicht mal seiner Mutter gegenüber. Open Subtitles لا استطيع أن أتزوج أحداً لا يناصرني ولا حتى أمام أمه
    Die ganze Zeit, aber Ich kann nicht mehr Koks zu mir nehmen. Open Subtitles في كل ثانية من كل يوم لكنني لا استطيع أن أشرب المخدرات مرة أخرى
    Ich kann nicht reden oder mich mit dir treffen, antworte einfach. Unsere Finger- abdrücke sind sich sehr ähnlich ein Treffer wär möglich, ja. Open Subtitles لا استطيع أن أتحدث معك أو أقابلكِ فقط أجيبي على السؤال
    Ich kann das nicht, nur wenn Walt sein okay gibt. Open Subtitles لا استطيع أن أفعل ذلك قبل أن يأمر والت بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more