Ich bin derjenige, der Ihnen gesagt hat, Sie sollen nicht anrufen. Sie haben gesagt, "ich werde es melden." | Open Subtitles | انا من نصحك بأن لا تتصل وتخبر الشرطة بان السجين هرب |
Sarah sagte, sie solle nicht anrufen, sonst steckt mein Vater sie ins Lager. | Open Subtitles | وكانت تُحذرها بأن لا تتصل في هذا المكان مرة اُخرى. وإلا سيُرسلها ابي الى المُخيم. |
Warum rufst du nicht bei den Telefongesellschaften an - und versuchst, eine Telefonnummer herauszufinden. | Open Subtitles | لمَ لا تتصل بمزودي الخدمة لترى إن كنت تستطيع الحصول على رقم هاتف. |
Warum rufst du nicht Louis an und er erklärt dir alles? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بلويس وهو سيوضّح كلّ شيء لك |
Kann ich dir nicht helfen. Musst du selber hinkriegen. Ruf nicht mehr an. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شيء تولى أمر نفسك , و لا تتصل بى |
- Rufen Sie mich nie wieder an! - Es sind noch Fragen offen. | Open Subtitles | ـ لا تتصل بي مُجدداً ـ مهلاً، لقد وصلنا إلى نهاية ناقصة |
Kontaktieren Sie mich nicht noch einmal. Ich bin raus. | Open Subtitles | لا تتصل بي مرة اخري لقد اعتزلت |
- Ruf mich nie wieder an. - Keine Sorge. | Open Subtitles | لا تتصل بي أبداً لن أفعل |
Mein Privatanschluss! Ich bitte Sie, Mark. Die Telefongesellschaft ruft nicht an und sagt: | Open Subtitles | هيا مارك، أن شركة الهاتف لا تتصل بالناس وتقول لهم |
Sie gab mir ihre Nummer, aber ich soll ein paar Tage nicht anrufen. | Open Subtitles | لقد اعطتني رقمها لكن بينما هي تكتبه "تقول "لا تتصل بي قبل عدة ايام |
Ich würde meine Familie lieber nicht anrufen, auch nicht Güero oder Ismael. | Open Subtitles | لكن، لا تتصل بعائلتك. لا تتصل بـ (غويرو) أو السيد (اسماعيل). |
Harry, warum rufst du nicht einfach an und tust so, also wüsstest du nichts darüber? | Open Subtitles | هاري, لما لا تتصل به وتدّعي بأنك لا تعرف هذا |
Du lässt mich ständig sitzen, weil du irgendwohin musst... und dann rufst du nicht an, und wenn du dich dann endlich mal meldest, dann... damit ich dich aus dem Gefängnis hole. | Open Subtitles | وأنا أتساءل لمَ لم أرك منذ فترة ؟ وأنت لا تتصل وعندما أجدك أخيراً كان لأخرجك من السجن ، ما الذي يحدث معك ؟ |
Ich will dich daher nicht mehr sehen. Ruf nicht mehr an. | Open Subtitles | لا أريد أن أراك مجدداً أرجوك لا تتصل مرة أخرى |
Ruf nicht an, bevor ihr nicht mindestens 100 Meilen weit weg seid. Los! | Open Subtitles | لا تتصل حتى تكون على بُعد مائة ميل من هنا، على الأقل |
Gut, geh nicht weg und Ruf nicht die Polizei. Ich bin gleich bei dir. | Open Subtitles | ابقى هناك ,لا تتصل على الشرطة سأتي مباشرة إليك |
Aber ich habe die Nummer von der Agentur für Fahrer. Rufen Sie don't an. | Open Subtitles | لكني أعرف رقم الشركة المسؤلة عن توصيل السيارات لماذا لا تتصل بهم ؟ |
- Ok, ich hab "Wolf" gebrüllt. - Rufen Sie nie wieder an. | Open Subtitles | ـ حسناً، أنا أبكي مثل الذئب ـ لا تتصل بنا مُجدداً |
Kontaktieren Sie mich nicht, bis Sie bereit sind zu gehen. | Open Subtitles | لا تتصل بي مرة أخرى حتي تكون مستعداً |
- Ruf mich niemals wieder an, | Open Subtitles | لا تتصل بي أبداً مرة ثانية |
Sie ruft nicht an. Was soll der Scheiß', Runkle? | Open Subtitles | هي لا ترد , وهي لا تتصل |
Warum hast du mich nicht angerufen? | Open Subtitles | كيف لك ان لا تتصل بي ابدا ؟ |