"لا تحتاج إلى" - Translation from Arabic to German

    • braucht keine
        
    • braucht keinen
        
    • brauchst keinen
        
    • man braucht
        
    • braucht man keine
        
    • Du brauchst nicht
        
    • du musst das
        
    • brauchst keine
        
    Aber man braucht keine Fahrspur, um zu wissen, wo die anderen Flugzeuge sind. Open Subtitles ولكنك لا تحتاج إلى لين المرور من أجل معرفة مكان الطائرات الأخرى.
    Aber man braucht keine Religion, um die Treppe hinaufzugehen. TED لكن لا تحتاج إلى ديانةٍ لتصعد عبر الدرج.
    Man braucht keinen Schöpfer, oder einen Plan, oder Vorraussehung oder sonstwas. TED لا تحتاج إلى مصمم ولا خريطة أو رؤية ولا شيء آخر
    Du brauchst keinen Mann, Bridget. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى رجل، بريدجيت.
    Bei so vielen Zuschauern und so viel Energie in der Halle braucht man keine Musik. Open Subtitles عندما يكون لديك حشد قوي وحيوي بهذا الشكل أنت في الحقيقة لا تحتاج إلى الموسيقى
    Du brauchst nicht mal eine Maske. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى قناع حتى
    Dies ist jetzt möglich; man braucht keine Organisation um organisiert zu sein, um große und komplexe Aufgaben zu bewältigen, wie das Verbessern eines Softwareprograms. TED هذا ممكن الآن , لا تحتاج إلى منظمة لتكون منظما لتنجز مهام كبيرة و معقدة مثل إبتكار أنظمة و برمجيات جديدة
    Sie braucht keine Platzkarte, Sie kennt ihren Namen. Open Subtitles انها لا تحتاج إلى بطاقة .. انها تعرف اسمها
    Man braucht keine Pforten, wenn man ein privates Portal hat. Open Subtitles إنك لا تحتاج إلى البوابات حينما يكون لديك مدخل سري.
    - Sie braucht eine Auszeit. Sie braucht keine Auszeit, sie braucht ihre Arbeit! Open Subtitles لا، إنها لا تحتاج إلى إجازة إنما تحتاج إلى العمل
    Die US-Regierung braucht keine Hilfe von Hobbyleuten. Open Subtitles الحكومة الأمريكية لا تحتاج إلى المساعدة من الهواة، حسنًا؟
    Sie braucht keinen Sozialarbeiter, sie braucht eine Gummizelle. Open Subtitles لا تحتاج إلى موظفة الخدمات الإجتماعية بل إلى قفص للمجانين
    Sie braucht keinen Schriftsteller, sondern einen Mann. Open Subtitles غلين، إنها لا تحتاج إلى مؤلف هنا،،، إنها بحاجة إلى رجل.
    Sie braucht keinen Arzt. Sie braucht Sie. Open Subtitles إنها لا تحتاج إلى طبيب إنها تحتاج إليك أنت
    Du brauchst keinen Anzug, um der Held der Welt zu sein. Open Subtitles (كلارك)، لا تحتاج إلى البذلة لتكون بطلاً بنظر العالم
    Ja genau, du brauchst keinen Therapeuten. Open Subtitles أجل، أنت لا تحتاج إلى معالج.
    Und eines der erste Dinge, die passiert sind, war wir haben verschiedene Duftunternehmen besucht um sie zu fragen was sie brauchen, weil natürlich wenn man Geruch berechnen kann, braucht man keine Chemiker. TED وأحد الأمور التي حدثت أولا كانت أن بدأنا نحوم حول شركات العطور سائلين عما يحتاجونه، لأنه، بالطبع، إن أمكنك حساب الرائحة لا تحتاج إلى كيميائيين.
    Du hast viel Ärger in deinem Leben, Ray. Du brauchst nicht noch mehr. Open Subtitles ثمة أمور كثيرة تحدث في حياتك يا (راي) لا تحتاج إلى المزيد من المتاعب
    Denn du musst das Universum nicht besitzen. Schau es dir einfach an. Open Subtitles لأنك لا تحتاج إلى إمتلاك الكوكب فقط شاهده
    Hildy du brauchst keine Ehefrau, du brauchst einen Arzt. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى زوجة يا (هيلدي)، بل إلى طبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more