"لا تزال على قيد الحياة" - Translation from Arabic to German

    • noch lebt
        
    • lebt noch
        
    • noch am Leben
        
    • lebt sie noch
        
    • sie lebt
        
    • immer noch leben
        
    Du riskierst den Erfolg des Trainings auf die vage Vermutung hin, - dass deine Mutter noch lebt? Open Subtitles ستهدرين تدريبك على مجرد الافتراض أن أمك لا تزال على قيد الحياة.
    Kein Zeitrahmen, der Gutes für die Königin verheißt, im unwahrscheinlichen Fall, dass sie noch lebt. Open Subtitles هذا ليس إطار زمني يبشر بالخير بالنسبه للملكة، على إفتراض أنها لا تزال على قيد الحياة.
    Denkst du, sie lebt noch? Open Subtitles هل تظن بأنها لا تزال على قيد الحياة ؟
    Sie lebt noch. ich weiß es. Open Subtitles إنها لا تزال على قيد الحياة أعلم ذلك
    Der Schaden in ihrem Hirn ist sehr groß, doch sie ist noch am Leben. Open Subtitles الأضرار التي لحقت بالمخ لا يستهان به، لكنها لا تزال على قيد الحياة.
    Es ist einfach unglaublich, ich habe nicht mal gedacht, dass Sie noch am Leben sind. Open Subtitles بروفيسور عِنْدَكَ ، رائعُ نحن لا نعلم حتى أنك لا تزال على قيد الحياة
    Das zumindest haben sie gesagt, aber offensichtlich lebt sie noch. Open Subtitles ...هذا ما أخبروننا به لكن يبدو أنّها لا تزال على قيد الحياة
    "Durch die Kinder erinnere ich Sie daran, dass Sie immer noch leben." "Aber bald werden Sie verstummen." Open Subtitles من خلالهم ، أنا أريد أن أقول لك أنت لا تزال على قيد الحياة
    Ich spüre im Herzen, dass meine Schwester noch lebt. Open Subtitles أعرف بقلبي، أن أختي لا تزال على قيد الحياة.
    Wenigstens weiß ich nun, warum sie noch lebt. Open Subtitles على الأقل أعرف الآن لماذا أنها لا تزال على قيد الحياة.
    Was wahrscheinlich heißt, dass sie noch lebt. Open Subtitles وهو ما يرجح السبب في أنها لا تزال على قيد الحياة.
    Glaubst du, dass sie noch lebt? Open Subtitles هل تعتقدين بأنها لا تزال على قيد الحياة ؟
    Es ist ein Wunder, dass sie noch lebt. Open Subtitles هذه معجزة، انها لا تزال على قيد الحياة
    Rufen Sie Bloomquist. Sie lebt noch. Open Subtitles "اطلب مسعف لـ "بلوم كويست لا تزال على قيد الحياة
    Was... was meinst du mit: "Sie lebt noch"? Open Subtitles ماذا تعنين بأنها لا تزال على قيد الحياة ؟ كلا - هذا ..
    - Die Frau lebt noch. Open Subtitles -THE الفتاة لا تزال على قيد الحياة.
    Meine Mutter lebt noch. Open Subtitles أمي لا تزال على قيد الحياة
    Man hat Irma gefunden, und sie ist noch am Leben. Open Subtitles .وجدوا إيرما، وهي لا تزال على قيد الحياة
    Ich hoffe, sie ist noch am Leben. Open Subtitles آمل فقط أنها لا تزال على قيد الحياة في مكان ما
    Dort werdet ihr gehängt das Seil wird zertrennt, wenn ihr noch am Leben seid dann werden eure Genitalien abgeschnitten und eure Eingeweide entnommen bevor ihr verbrannt werdet. Open Subtitles وهناك, سينفذ فيك حكم الاعدام ستقطع وانت لا تزال على قيد الحياة حيث ستخصى أجزائك الحميمة وتخرج أحشائك
    Vielleicht lebt sie noch. Open Subtitles -ربما لا تزال على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more