"لا تعد ولا تحصى" - Translation from Arabic to German

    • unzähligen
        
    • entschwanden
        
    • und unzählige
        
    • die Myriad-Welle
        
    Die unzähligen Stimmen der Menschheit sind nicht fehlgeschlagene Versuche, wir selbst zu sein. TED الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة لكونها نحن
    Diese unzähligen Stimmen der Menschheit sind nicht fehlgeschlagene Versuche, etwas Neues zu sein, fehlgeschlagene Versuche, modern zu sein. TED هذه الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة للتجديد أو فاشلة للمعاصرة
    Viele Jahrhunderte entschwanden in der Ferne, wie Unwetter. Open Subtitles قرون لا تعد ولا تحصى مرت خلال المسافات مثل عواصف كثيرة
    Viele Jahrhunderte entschwanden in die Ferne, wie Unwetter. Open Subtitles قرون لا تعد ولا تحصى مرت خلال المسافات مثل عواصف كثيرة
    Durch die er unsere Männer und Frauen im Kampf beschützt und unzählige Leben gerettet hat. Open Subtitles يحمي رجالنا ونسائنا في المعركة وينقذ أرواحاً لا تعد ولا تحصى
    Durch die er unsere Männer und Frauen im Kampf beschützt und unzählige Leben gerettet hat. Open Subtitles يحمي رجالنا ونسائنا في المعركة وينقذ أرواحاً لا تعد ولا تحصى
    Ich werde Ihnen zwei Videos zeigen, eins für jede Bedingung eines Experiments, und weil Sie nur zwei Videos sehen werden, sehen Sie auch nur zwei Babys, und zwei Babys unterscheiden sich in unzähligen Dingen. TED سأعرض عليكم فيديوهان، كل واحد منهما عن حالة من حالتي التجربة، ولكونكم ستشاهدون فيديوهان فقط، فستشاهدون فقط رضيعان. ويختلف كلا الرضيعان عن بعضهما بطرق لا تعد ولا تحصى
    Hier liegt die Asche von unzähligen Schätzen. Open Subtitles هنا يوجد رماد كنوز لا تعد ولا تحصى
    In diesem Zeitalter der Unsicherheit, in dem selbst die Art der Bedrohungen, denen ein Land ausgesetzt ist, unklar ist, müssen Japans strategische und militärische Planer weiter nach Wegen suchen, um die SVKs auf die unzähligen heutigen Bedrohungen einzustellen. Sie müssen dies jedoch auf eine Art und Weise tun, die eine echte Orientierung bietet und die Japans Bevölkerung, seine Streitkräfte und seine Nachbarn überzeugend finden. News-Commentary في هذا العصر الذي يسوده عدم اليقين، حيث لا نتمكن حتى من تحديد هوية أو طبيعة الخطر الذي يتهدد الدولة، يتعين على المخططين الإستراتيجيين والعسكريين لليابان أن يستمروا في البحث عن السبل الضرورية لتكييف قوات الدفاع عن الذات مع تهديدات هذا العصر التي لا تعد ولا تحصى. ولكن من الضروري أن يتم هذا على نحو يتميز بصدق التوجه، بحيث يكون مقنعاً لشعب اليابان ومنظومته العسكرية، علاوة على جيرانها.
    Aus diesem Grund fehlt es dem NTC einfach an der Zeit, die von den Menschen in Libyen erwarteten Änderungen umzusetzen. Es wird nicht gelingen, die unzähligen Milizen aufzulösen, die das Land destabilisieren, weil man den Kämpfern keine Ausbildung anbieten kann, von der man sich erhofft, dass sie diesen eine Rückkehr in ein ziviles Leben ermöglichen würde. News-Commentary ونتيجة لهذا فإن المجلس الوطني الانتقالي لا يملك ببساطة الوقت الضروري لتنفيذ التغييرات التي يتوقعها الليبيون. ولن يتمكن من حل المليشيات التي لا تعد ولا تحصى والتي تعمل على زعزعة استقرار البلاد، لأنه عاجز عن توفير التدريب المهني لهؤلاء المقاتلين لحثهم على العودة إلى الحياة المدنية. وسوف تقع مسؤولية تنفيذ هذه الإصلاحات على عاتق الحكومة المنتخبة.
    Mit Ihrer Unterstützung können wir unsere Ressourcen erweitern und unzählige Leben retten. Open Subtitles مع دعمكم، سيكون بمقدورنا زيادة مصادرنا إلى الحد الأعلى و إنقاذ حيوات لا تعد ولا تحصى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more