Und sie gibt dir Antworten, die klar gezeichnet... und bequem sind. | Open Subtitles | و هي لا تعطيك الأجوبة القاطعة.. و المريحة. |
Aber deine Marke gibt dir nicht das Recht, so mit uns zu reden. | Open Subtitles | تلك الشارة التي تحملها في جيبك الخلفي لا تعطيك الحق للتحدث بهذه الطريقة امهلنا قليلاً يا رفيق |
Dass du mich in einer verletzlichen Phase kanntest, gibt dir kein Recht, plötzlich wieder aufzutauchen. | Open Subtitles | معرفتك لي وأنا في موضع ضعف... لا تعطيك الحق في العودة... للعب معي بعد عقد كامل |
Das Trinkgeld gibt Ihnen nicht das Recht, mich anzuöden. | Open Subtitles | أخرج من هنا نقودك لا تعطيك الحق بأن تروى لى هذه التفاهات |
Aber das gibt Ihnen dennoch nicht das Recht, eines anderen Leben zu nehmen. | Open Subtitles | لكن ما تزال لا تعطيك الحق فى أخذ حياة أخرى |
Und deine Superkräfte geben dir nicht das Recht, die Urteilskraft anderer zu kritisieren. | Open Subtitles | وامكاناتك الإضافية لا تعطيك الحق أن تعلو على حكم الآخرين. |
Danke wie immer, mein Liebling. Und ich muss sagen, der Bart gibt dir eine gewisse Ausgereiftheit. | Open Subtitles | ولا بد لي من القول، واللحية لا تعطيك بعض... |
Mein Tod gibt dir nicht die Erfüllung, nach der du dich sehnst. | Open Subtitles | وقتل لي لا تعطيك الارتياح كنت تبحث عنه! |
Unsere erst fünfminütige Ehe gibt nicht das Recht, über meinen Sohn zu urteilen. | Open Subtitles | خمس دقائق من الزواج لا تعطيك الحق لاتخاذ قرارات تخص ابني |