"لا تعني أي" - Translation from Arabic to German

    • nichts
        
    Nein, das war nur ein dummer Streich. Er hat nichts bedeutet. Open Subtitles كلا ، إنها مجرد مزحة غبية لا تعني أي شيء
    Es ist nichts verglichen mit dem, was du im Herzen hast. Open Subtitles إنها لا تعني أي شيء مقارنة بما تحمله فى قلبك
    Gewöhnlich zeigen wir keine starken Emotionen bei Dingen, die in unseren Lebensbereichen nichts bedeuten. TED نحن لا نميل لاستشعار مشاعر قوية تجاه الأشياء التي لا تعني أي شيء لنا في دنيتنا.
    Aber sie bedeuten nichts. Was Wissenswert ist, verstehen wir nicht mit dem Intellekt. Open Subtitles إنها لا تعني أي شئ، لأنه لا يوجد ما يستحق المعرفة بالإمكان فهمه في العقل
    Er ist ein erbärmlicher Wicht. Sein Leben ist nichts wert. Open Subtitles إنه مجرد بائس مثير للشفقة، وحياته لا تعني أي شيء
    Was ist schon ein Name? Namen sind nur Titel. Titel verraten einem nichts. Open Subtitles وما هي الأسماء، مجرد مُسميات لا تعني أي شئ
    10 Millionen für so einen Kampf ist nichts. Open Subtitles أعني، 10 ملايين دولار من أجل عمليات سرية ضد الجيش الروسي، لا تعني أي شيء
    Sie meinte nichts in diesem Buch ernst, oder? Open Subtitles حتى انها لا تعني أي من هذه الاشياء في هذا الكتاب، أليس كذلك؟
    Das Leuchten bedeuten nichts. Open Subtitles هذه الأنوار لا تعني أي شيء فقط إستمر فى القيادة ..
    Dann bedeutet dir diese Kette also nichts? Open Subtitles أعتقد إذاً أن تلك القلادة لا تعني أي شيء اليس كذلك ؟
    und symbolhafter zu sein, weil ein U nichts in Sanskrit und auch nicht in Mandarin bedeutet. TED و أن تكون أكثر إبداعا ، لأن U لا تعني أي شيء في اللغة السنسكريتية ، و U لا تعني أي شيء في اللغة المندرية.
    Alle diese pingeligen kleinen Punkte, die bedeuten nichts! Open Subtitles كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء!
    Alle diese pingeligen kleinen Punkte, die bedeuten nichts! Open Subtitles كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء!
    Es sind nur Gedanken. Sie bedeuten nichts. Open Subtitles إنها مجرد أفكار ، لا تعني أي شيئ
    Worte, die nichts Wirkliches bedeuten. Open Subtitles الكلمات لا تعني أي شئ حقاً
    Deine Worte bedeuten nichts. Open Subtitles كلماتكم لا تعني أي شيء
    Für dich mag es nichts mehr bedeuten, aber für mich bedeutet es etwas! Open Subtitles أنت لا تعني أي شيء بعد الآن
    Es bedeutet nichts dergleichen, es ist lediglich ein Tippfehler. Open Subtitles لا تعني أي من ذلك
    Aber ihr Leben bedeutet dir nichts. Open Subtitles فإن حياتها لا تعني أي شيء بالنسبة لك لقد علمت !
    Hey, es hat nichts bedeutet. Open Subtitles وهي لا تعني أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more