Vergebt mir, aber jetzt redet Ihr von Dingen, die Ihr nicht versteht. | Open Subtitles | سيدي، سامحني لكنك تتحدث في أمور لا تفهمها كلياً |
Ihr befasst Euch mit einer Macht die Ihr nicht versteht, Arthur Pendragon. | Open Subtitles | أنت تتطفل على قوة لا تفهمها (آرثر بندراجون) |
Ihr mischt euch in Dinge ein, die Ihr nicht versteht. | Open Subtitles | انت تتعامل مع اشياء لا تفهمها |
Es gibt viele Dinge, die Sie nicht verstehen, oder? | Open Subtitles | فى هذه المسألة يوجد عدة اشيء انت لا تفهمها اليس كذلك؟ |
Die Ärzte sprechen mit Ihnen eine Sprache, die Sie nicht verstehen. | TED | الأطباء يبدأون التحدث بلغة لا تفهمها. |
Nun, es gibt ein paar Dinge über Frauen, die Sie nicht verstehen. | Open Subtitles | ... هناك بعض الأشياء بخصوص النساء أنت لا تفهمها |
Das sind Dinge, die du nicht verstehst und die dich nichts angehen. | Open Subtitles | أوتريد انت تتحدث عن أمور لا تفهمها أمور لا تهمك |
Aber Sie folgen auch den Regeln, die Sie nicht verstehen, weil diejenigen, die Sie verstehen einen Sinn ergeben und Sie glauben, dass der Kerl, der sie geschaffen hat, wusste was er tat. Natürlich. | Open Subtitles | لكنَّك تتّبعُ القواعد التي لا تفهمها لأنّ القواعدَ التي تفهمُها تبدو منطقيّة ولأنّك تؤمن بأنّ الذي اخترعها يعلمُ ما يفعل بالتأكيد |
Das ist persönlich für mich auf eine Art, die Sie nicht verstehen können. | Open Subtitles | انه شخصي من ناحيتي بطرق لا تفهمها |
Mischen Sie sich nicht in Sachen ein, die Sie nicht verstehen. | Open Subtitles | لا تتدخل في أشياء لا تفهمها |
- Es gibt Dinge, die du nicht verstehst. | Open Subtitles | - هناك أشياء أنت لا تفهمها يا داميان أقرأ فى الأنجيل.. |
Du lässt dich auf Mächte ein, die du nicht verstehst! | Open Subtitles | أنتَ تعبث بقدرات خارقة لا تفهمها حتى |