"لا تمتلك" - Translation from Arabic to German

    • hast nicht
        
    • haben keine
        
    • nicht über
        
    • hat keine
        
    • hast keine
        
    • Du hast einfach nicht
        
    • hättest keinen
        
    Es gibt nichts, was du tun kannst. Du hast nicht die nötige Macht. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكنك فعله , انت لا تمتلك القوى
    Du hast nicht etwa auch einen von diesen lächerlichen, ähm, Massagestühlen, oder? Open Subtitles لا تمتلك إحدى كراسي التدليك السخيفة تلك, أليس كذلك؟
    Schimpansen haben keine Schlachthäuser, Gefängnisse und Konzentrationslager. TED قرود الشمبانزي لا تمتلك مسالخ وسجون ومعسكرات اعتقال.
    Neutronen haben keine elektrische Ladung, sie werden leicht von den Elementen der Eisengruppe eingefangen. TED لا تمتلك النيوترونات شحنات نافرة لذلك يسهل احتوائهم بواسطة مجموعة العناصر الحديدية.
    Unser Kaiserreich verfügt nicht über eine solche Apparatur. Open Subtitles إمبراطوريتنا لا تمتلك سلاحًا كهذا.
    Eine fleissige Arbeiterameise hat keine Zeit traurig zu sein, nicht wahr? Open Subtitles النملة المشغولة لا تمتلك وقتاً لكي تكون حزينة، أليس كذلك؟
    Du hast keine Ahnung, wovon ich spreche, oder? Open Subtitles أنت لا تمتلك أدنى فكرة عما أقوله، اليس كذلك؟
    Du hast einfach nicht die verdammten Eier! Open Subtitles لا تمتلك الجرأة!
    Hey, ich dachte, du hättest keinen Führerschein. Open Subtitles هيى اعتقد انك لا تمتلك رخصة قيادة
    Ja, ich habe viel über dich nachgedacht. Du hast nicht den Mumm dazu. Open Subtitles نعم، فكرت فيك كثيراً، أنت لا تمتلك الجرأة للقيام بهذا الأمر
    Du hast nicht mal ein Ticket, oder? Open Subtitles أنت لا تمتلك حتى تذكرة أليس كذلك؟
    Alter, Sie haben keine Ahnung, wie unschön die Dinge werden können. Open Subtitles لا تمتلك أية فكرة، عن مدى السوء الذي ستؤول إليه الآمور، يا صاح
    Ich habe nichts verbrochen und Sie haben keine Befugnisse in diesem Land. Open Subtitles لم أقم بأي شيئ خاطئ و أنت لا تمتلك أي سلطة في هذا البلد
    Kleine Unternehmen beschweren sich immer, dass sie nicht über den organisatorischen Einfluss verfügen, um den Regierungen öffentliche Gelder zu entlocken. Und Bankenrettungen, bei denen öffentliche Mittel unmittelbar eingesetzt werden, um gescheiterte Institute mit frischem Kapital auszustatten, sind sogar noch teurer und politisch unpopulärer. News-Commentary إن عمليات الإنقاذ هذه باختصار تبدو وكأنها تساعد شركات كبرى يديرها أشخاص غير أكفاء. وسوف تشكو الشركات الصغيرة دائماً من أنها لا تمتلك الثقل التنظيمي الكافي لانتزاع الأموال العامة من الحكومات. أما عمليات إنقاذ البنوك التي تشتمل على استخدام مباشر للأموال العامة لإعادة تمويل رؤوس أموال المؤسسات الفاشلة فإنها أكثر تكلفة وأقل شعبية على الصعيد السياسي.
    Als regionale Gruppierung verfügt die ASEAN nicht über solch tiefe institutionelle und infrastrukturielle Bindungen wie die EU-Mitglieder. Auch fehlen ihr die nahtlosen Lieferketten, die für die enormen Handelsflüsse innerhalb von Nordamerika sorgen. News-Commentary ان الاسيان كمجموعة اقليميه لا تمتلك الروابط المؤسساتيه العميقة والروابط في البنيه التحتيه والتي تربط معا الدول الاعضاء في الاتحاد الاوروبي كما انها لم تبني سلاسل التوريد السلسه والتي من خلالها تعبر التدفقات التجاريه الضخمة في امريكا الشمالية ولكن لو استطاعت الاسيان تنفيذ الرؤية الموضوعه في خطة السوق الاقتصاديه للاسيان فانها يمكن ان تتجاوز مجموع مكوناتها.
    - Die Kuppel hat keine Antworten. - Doch, das hat sie, Dad. Open Subtitles ـ القبة لا تمتلك أجوبة ـ بلى هي كذلك يا والدي
    Tatsache ist, Euer Ehren, Sie hat keine Begründung dafür, diese Dinger überhaupt erst zu verlangen. Open Subtitles الحقيقة هي, سعادتك انها لا تمتلك اي أدلة لتصدر هذه الاشياء في المقام الاول
    Aber du hast keine Papiere? Open Subtitles لكنك لا تمتلك الأوراق اللازمه
    Du hast keine Villa in Südfrankreich. Open Subtitles لا تمتلك فيلا في جنوب (فرنسا)...
    Du hast einfach nicht die verdammten Eier! Open Subtitles لا تمتلك الجرأة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more