"لا تنتظريني" - Translation from Arabic to German

    • Warte nicht auf mich
        
    - Warte nicht auf mich, Liebes. - Habe ich das jemals? Open Subtitles ـ لا تنتظريني عزيزتي ـ هل سبق وان فعلت ذلك انا؟
    Keine Ahnung, es ist Halloween- Saison, da ist es wirklich stressig. Also Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا اعرف, انه موسم الهالويين و يصبح الوضع جنونياً جداً, لذا لا تنتظريني
    Vielleicht gehe ich nach der Arbeit noch was trinken, also Warte nicht auf mich. Open Subtitles قد اتناول الشراب بعد العمل حتى لا تنتظريني.
    Ich komme spät nach Hause. Warte nicht auf mich. Open Subtitles سأتأخر في العودة لذلك لا تنتظريني
    Ich muß gehen und für Sully einspringen. Ich muß wirklich gehen und ich werde spät zurück sein, also Warte nicht auf mich. Open Subtitles وعلي الذهاب , وسأتأخر لذا لا تنتظريني
    Warte nicht auf mich. Ich werde die Nacht im Büro verbringen. Open Subtitles لا تنتظريني لديّ عمل حتى مُنتصف الليل.
    Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني. قد أتأخر ساعات
    Geh ins Bett, Warte nicht auf mich. Open Subtitles نامي, لا تنتظريني
    Warte nicht auf mich. Ich habe eine Mitfahrgelegenheit. Open Subtitles لا تنتظريني, لدي من يوصلني
    Naja, Warte nicht auf mich, bitte. Open Subtitles انظري .. ارجوكي لا تنتظريني
    Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني
    Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني.
    Ich weiss nicht wie lange, aber Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني.
    Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني
    Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني
    Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني
    Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني.
    Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني
    Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني.
    Warte nicht auf mich. Open Subtitles لا تنتظريني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more