"لا حصر لها" - Translation from Arabic to German

    • werden zahllose
        
    • endlos
        
    ATHEN – Am Valentinstag werden zahllose Paare bei Kerzenlicht die romantische Liebe feiern. Am selben Tag werden eine Milliarde Frauen und Männer weltweit aufstehen und ein Licht auf die dunklere Seite der Geschlechterbeziehungen werfen. News-Commentary اثينا – سوف تقوم اعداد لا حصر لها من الازواج في عيد الحب بالاحتفاء بالرومانسية على ضوء الشموع وفي اليوم نفسه سوف يقف بليون رجل وامرأة في جميع ارجاع العالم من اجل القاء الضوء على الجانب المظلم في العلاقات بين الجنسين .
    ABUJA, NIGERIA – Die internationale Gemeinschaft wird in den nächsten 15 Jahren 2,5 Billionen Dollar für die Entwicklung ausgeben, und die nationalen Haushalte werden zahllose weitere Billionen beisteuern. Im September werden Vertreter von 193 Regierungen bei den Vereinten Nationen in New York zusammenkommen, um sich auf eine Anzahl globaler Ziele zu einigen, die darüber entscheiden, wie diese Gelder ausgegeben werden. News-Commentary أبوجا، نيجيريا ــ على مدى السنوات الخمس عشرة المقبلة، سوف ينفق المجتمع الدولي 2.5 تريليون دولار أميركي على التنمية، وسوف تساهم الميزانيات الوطنية بتريليونات أخرى لا حصر لها. في سبتمبر/أيلول، سوف تجتمع حكومات 193 دولة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك للاتفاق على مجموعة من الأهداف العالمية التي سوف توجه هذه الموارد. ولأن الرهان ضخم للغاية فمن الأهمية بمكان أن نتوصل إلى أذكى الاختيارات الممكنة.
    Wir können den Kunden heute endlos viele Möglichkeiten zeigen. Open Subtitles يمكننا أن نقدم للعميل إختيارات لا حصر لها
    Aber das ist doch die Sache, weil die Möglichkeiten endlos sind. Open Subtitles لكن هذا الأمر , لأن الإحتمالات لا حصر لها
    Die Möglichkeiten sind praktisch endlos. TED حسنا، الاحتمالات لا حصر لها عمليا.
    NEW YORK – Das Herzstück jeder Regierung ist ihr Haushaltsplan. Politiker können endlos Versprechungen machen, aber ohne das entsprechende Budget ist das nicht mehr als eine Politik der leeren Worte. News-Commentary نيويورك ـ إن قلب أي حكومة يكمن في ميزانيتها. وبوسع الساسة أن يبذلوا وعوداً لا حصر لها ولا نهاية، ولكن إذا لم تتفق الأرقام مع الوعود فإن هذه الوعود تتحول إلى حبر على ورق.
    Aber ich bekomme ein Labor und endlos interessante Testobjekte. Open Subtitles ولكن أعطوني معملاً وتجارب لا حصر لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more