du musst gar nichts sagen. Ich bin so stolz auf dich. | Open Subtitles | لا داعي لأن تقول أي شيء أنا فخور جداً بك |
Hör zu, weißt du was, du musst mich nicht vom Flughafen abholen. | Open Subtitles | ،حسناً، اسمعي، أتعلمين ماذا لا داعي لأن تقلقي بشأن قدومكِ إلى المطار لأخذي |
Sie müssen nicht die Sklaven einer königlichen Ahnenreihe sein. | Open Subtitles | لا داعي لأن تبقوا عبيدًا لسلالته الملكية |
Wir müssen nicht sagen, wie es abgelaufen ist oder so, aber wir sitzen hier tief in der Scheiße. | Open Subtitles | لا داعي لأن نقول كيف حدثت الأمور أو أي شئ كهذا لكننا ، في ورطة شديدة هنا |
Das muss es nicht. Du bist einfach nur ehrlich. | Open Subtitles | لا داعي لأن تأسفي، فأنتِ تحاولين أن تكوني صادقة معي |
Sie müssen keine Angst haben, etwas zu sagen. | Open Subtitles | لا داعي لأن تتردّد في العودة إليّ |
Ich muss nicht mit Ihnen absprechen, wie das Militär hier geführt wird. | Open Subtitles | لا داعي لأن أستشيرك في إدارة العمليات العسكرية لهذه القاعدة |
Machen Sie sich's nicht gemütlich. Sie haben 5 Minuten. | Open Subtitles | لا داعي لأن ترتاحا، لديكما خمس دقائق. |
du musst mich nicht trösten. | Open Subtitles | لا داعي لأن تواسيني، أعرف تماما أنني تغيرت |
du musst hier nichts mehr aufräumen, Luc, es ist vorbei, es ist alles vorbei. | Open Subtitles | لا داعي لأن تنظف أي شيء بعد الآن لقد إنتهى كل شيء |
Es ist eine Riesenentscheidung, du musst sie nicht sofort treffen. | Open Subtitles | بالتأكيد هو قرار كبير لا داعي لأن تقرر هذه اللحظة |
Nackte Körper müssen nicht unbedingt unzüchtig sein. Kommt auf den Kontext an. | Open Subtitles | لا داعي لأن يكون الجسم العاري أمراً بذيئاً، فالأمر يعتمد على المضمون |
Wir müssen nicht tanzen. Unterhalten wir uns nur. | Open Subtitles | اسمعي، لا داعي لأن نرقص، نستطيع أن نتحادث |
Mächtige Männer müssen nicht grausam sein. | Open Subtitles | الرجال الأقوياء لا داعي لأن يكونوا قساة. |
- Das muss nicht unangenehm sein. | Open Subtitles | لا داعي لأن تكون محرجا آه ، لا |
Das muss keiner mitkriegen. | Open Subtitles | و أمور أخرى لا داعي لأن يراها أحد |
Sie müssen keine Angst mehr vor mir haben. | Open Subtitles | لا داعي لأن تخافي منِّي بعد الآن |
Die einzelnen Treffen müssen keine großen Ereignisse sein. | Open Subtitles | rlm;"لا داعي لأن تكون rlm; كل مقابلة لنا كالحدث الكبير" |
Ich muss nicht unzerstörbar sein, ich bin erstklassig. | Open Subtitles | لا داعي لأن أكون لا أقهر، فأنا الأفضل |
Ich muss nicht da sein, wenn alles hochgeht. | Open Subtitles | لا داعي لأن أكون حاضرًا حين تفشل الخطة. |
Machen Sie sich um mich keine Sorgen. | Open Subtitles | لا داعي لأن تقلقي بشأني |
Machen Sie sich um mich keine Sorgen. | Open Subtitles | لا داعي لأن تقلقي بشأني |