Daddy und Otis sind noch im Haus! HoI sie da raus! | Open Subtitles | أبى و أوتيس لا زالا داخل المنزل إذهب و أخرجهم |
Und die wollen Sie immer noch an den Kindertisch setzen, Sammy. | Open Subtitles | و لا زالا يريدان إجلاسك على طاولة الأطفال |
Zwei Teenager. Sie sind wohl noch da. | Open Subtitles | وصل اثنان من المراهقين إلى هنا الليلة الماضية ونحن نعتقد أنهما لا زالا هناك |
Vielleicht hatten sie immer noch heimlich ein Verhältnis. | Open Subtitles | ربما لا زالا على علاقة في الخفاء |
Julie Powells Buch "Julie Julia" erschien 2005. Julie und Eric wohnen noch in Queens, aber nicht über einer Pizzeria. Sie ist Schriftstellerin. | Open Subtitles | كتاب ـ جوليا بويل ـ تم نشره عام 2005 هي و ـ إيريك ـ لا زالا يسكنون في بلدة ـ كوينز ـ لكنهم لا يعيشون فوق محل لبيع البيتزا إنها كاتبة الآن |
Die Whites und die Hestons, zusammengebracht im Ehebett, sich immer noch gegenseitig fickend, aber auf eine gute Art. | Open Subtitles | آل (وايت) وآل (هيستون)، سيرتبطون معًا في سرير الزواج. لا زالا يعبثان مع بعضهما، لكن من الناحية الإيجابيّة. |
Wissen Sie, ob Sydney und Brandon sich noch trafen? | Open Subtitles | هل تعرفين إن كانت (سيدني) و (براندون) لا زالا يقابلان بعضيهما ؟ هل سألتها ؟ |
Zu diesem Zeitpunkt müssen wir glauben, dass Christy White und Michael Smith noch leben, aber extreme Folter durchleben. | Open Subtitles | وفي هذه النقطة يجبُ علينا الإيمان بأنَّ "كريستي وايت و سميث " لا زالا على قيدِ الحياة ولكنَّهم تحتَ ضغطٍ شديدٍ من التعذيب |
Die beiden sind wohl noch aktiv. | Open Subtitles | أظن إنهما لا زالا يعملان. |
Clara, vorsicht. Zwei Geister sind immer noch hinter Ihnen her. | Open Subtitles | . كلارا) ، أحترسى) . أثنين من الأشباح لا زالا يطاردانك |
Und sind sie noch zusammen? | Open Subtitles | - هل لا زالا معاً ؟ |
Cho? Die sind noch hinter Paul Krager her. | Open Subtitles | لا زالا يطاردان (بول كريغر) |
JOHANNESBURG – Das wirtschaftliche Potenzial Afrikas – und die damit verbundenen Geschäftschancen – sind heute weithin bekannt. Es herrschen zwar noch immer höhere Armut und Arbeitslosigkeit als in anderen Schwellenländern, aber ein beschleunigtes Wachstum seit dem Jahr 2000 ließ Afrika zu der am zweitschnellsten wachsenden Region der Welt werden (hinter dem aufstrebenden Asien und auf gleicher Stufe wie der Mittlere Osten). | News-Commentary | جوهانسبرج ــ في أيامنا هذه، أصبحت الإمكانات الاقتصادية التي تتمتع بها أفريقيا ــ والفرص التجارية المصاحبة لها ــ من الأمور المسلم بها على نطاق واسع. صحيح أن الفقر والبطالة لا زالا هناك أوسع انتشاراً مقارنة ببقية الأسواق الناشئة، ولكن النمو المتسارع منذ عام 2000 يجعل من أفريقيا ثاني أسرع مناطق العالم نموا (بعد آسيا الناشئة وبالتساوي مع الشرق الأوسط). |