"لا عليكِ" - Translation from Arabic to German

    • Schon gut
        
    • Keine Sorge
        
    • Schon okay
        
    • Es ist okay
        
    • Keine Ursache
        
    • Schon ok
        
    • Es ist ok
        
    • Ist schon in Ordnung
        
    • Ist in Ordnung
        
    • Alles gut
        
    • Keine Angst
        
    Ist Schon gut. Manchmal stehen Männer auf Frauen, die ein wenig geheimnisvoller sind. Open Subtitles لا عليكِ يا كاري ماي ففي بعض الأحيان يحب الرجال الفتاة الغامضه
    Schon gut. Haben Sie die Uhrzeit? Wissen Sie, wie spät es ist? Open Subtitles لا عليكِ لا يوجد مشكلة هل تعرفين ما الوقت الآن ؟
    Aber Keine Sorge, das sind die anderen auch. Open Subtitles لا عليكِ. ستكونين على مايُرام.
    - Oh, das tut mir leid. - Nein, ist Schon okay. Open Subtitles أنا آسفةٌ جدًّا كلّا , كلّا , لا عليكِ
    Ich weiß. Es ist okay. Ist gut. Open Subtitles أعرف، لا عليكِ كل شيء على ما يرام
    Keine Ursache, ich hatte Reifen und Wagenheber dabei. Open Subtitles لا عليكِ. كانت معي العجلة والمرفاع.
    Schon ok. Open Subtitles لا عليكِ من الممكن أن تصبح الأمور
    Es ist ok. Sie können mein Bett haben. Open Subtitles .لا عليكِ .يُمكنكِ أن تأخذين سريري
    Ja, Ist schon in Ordnung. Open Subtitles ـ أجل، لا عليكِ
    Schon gut. Lass dir Zeit. Meine Süße. Open Subtitles لا عليكِ ، خذي ما تحتاجين ، اووه ، بوووو
    Oh, Schon gut. Ich weiß es doch. Eine Frau weiß so was immer. Open Subtitles لا عليكِ، لا عليكِ أنا أعرف، حدس المرأة لا يخطيء أبداً
    Schon gut, Schon gut. Alles kommt wieder in Ordnung. Open Subtitles لا عليكِ حبيبتي ، ستكون الأمور على ما يرام
    - Habe vergessen, es rauszunehmen. - Nein, ist Schon gut. Open Subtitles ـ آسفة، لقد نسيتُ التخلص من هذه الصورة ـ كلا، لا عليكِ
    Nein, Schon gut. Ich wollte essen gehen, hä? Open Subtitles لا عليكِ, فأنا من دعاكِ للخروج أليس كذلك؟
    - Ich dachte, es ginge, aber... - Schon gut. Open Subtitles ـ لقد إعتقدت أنه يُمكنني لكن لم أستطع ـ لا عليكِ
    Schon gut. Keine Sorge. Das erledigen wir ganz schnell. Open Subtitles لا عليكِ ، لا تقلقي سوف نهتم بالأمر
    Hey, ist Schon okay. Schon okay. Dir geht's gut. Open Subtitles لا عليكِ لا عليكِ أنت كما يُرام
    Es ist okay, Gloria. Ich genieße Randys Beobachtungen. Open Subtitles لا عليكِ (غلوريا) تعجبني ملاحظات (راندي)
    Keine Ursache. Das war doch meine Pflicht. Open Subtitles لا عليكِ لقد كان ذلك واجبي
    Nein, ist Schon ok. Open Subtitles كلاّ، لا عليكِ.
    Es ist ok, Baby. Entspann dich, entspann dich. Open Subtitles لا عليكِ يا عزيزتي إهدئي
    Ja, Ist schon in Ordnung. Open Subtitles ـ أجل، لا عليكِ
    Ist in Ordnung, meine Liebe. Nicht schlimm. Ich war etwas großzügig mit dem Zerstäuber. Open Subtitles لا عليكِ يا عزيزتى ، لا إساءة هناك لقد أكثرت من العطر تفاؤلاً
    Alles gut. Komm her. Ist Schon gut. Open Subtitles لا عليكِ , تعالِ إلى هنا الأمور ستكون بخير , تعال , هيا
    Du brauchst Keine Angst haben, ich habe mich schon darum gekümmert. Open Subtitles لكن لا عليكِ أن تقلقي ، فلقد اهتممت بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more