Warum machen wir nicht eine weitere Spritztour damit, hmm? | Open Subtitles | لما لا نأخذها الى الخارج في جولة اخرى ، هاه ؟ |
Aber wir sind sowas fünf Tage hier, also warum... erledigen wir das nicht einfach am Heimweg. | Open Subtitles | نحن هنا لخمسة ايام، لذا لماذا لا لا نأخذها في طريق الخروج، بعد اكتساء الغابة بالأمطار |
Warum geben wir ihr nicht ein beschauliches Bad im Wasserbehandlungszimmer? Und erhöhen Sie die Temperatur um 10°. | Open Subtitles | لما لا نأخذها لكي تهدئ قليلاً في غرفة المعالجة المالية؟ |
Wenn sie hinter meiner Mom her sind, warum nehmen wir sie nicht einfach mit und hauen ab? | Open Subtitles | إن كانوا يسعون خلفَ والدتي فلمَ لا نأخذها ونرحل فحسب ؟ |
Wenn eine von uns den Job kriegt und die andere nicht, dann lehnen wir ab, ok? | Open Subtitles | لنعقد اتفاق, ان حصلت واحده منا عليها والأخرى لم تفعل إذن لا نأخذها |
- wir machen Ferien hier oben. | Open Subtitles | -حقا؟ ليس لدينا وقت لإجازة فلماذا لا نأخذها هنا؟ |
Dann bleibt sie hier, wenn wir mit ihr fertig sind. | Open Subtitles | وريما لا نأخذها معنا عندما ننتهي منها. |
"Vielleicht können wir ja Hälfte-Hälfte machen". | TED | "حسن, لما لا نأخذها نصف بنصف. " |
Das war nur Spaß. wir vier gehen nächsten Sonntag zum Golfen. | Open Subtitles | (هايلي) لماذا لا نأخذها و نذهب بها لملعب آخر؟ |
- Nehmen wir es doch ganz mit. | Open Subtitles | لم لا نأخذها بأكملها؟ ماذا؟ |
Warum benutzen wir es dann nicht? | Open Subtitles | - - إذن لماذا لا نأخذها الآن |