"لا نأخذها" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    Warum machen wir nicht eine weitere Spritztour damit, hmm? Open Subtitles لما لا نأخذها الى الخارج في جولة اخرى ، هاه ؟
    Aber wir sind sowas fünf Tage hier, also warum... erledigen wir das nicht einfach am Heimweg. Open Subtitles نحن هنا لخمسة ايام، لذا لماذا لا لا نأخذها في طريق الخروج، بعد اكتساء الغابة بالأمطار
    Warum geben wir ihr nicht ein beschauliches Bad im Wasserbehandlungszimmer? Und erhöhen Sie die Temperatur um 10°. Open Subtitles لما لا نأخذها لكي تهدئ قليلاً في غرفة المعالجة المالية؟
    Wenn sie hinter meiner Mom her sind, warum nehmen wir sie nicht einfach mit und hauen ab? Open Subtitles إن كانوا يسعون خلفَ والدتي فلمَ لا نأخذها ونرحل فحسب ؟
    Wenn eine von uns den Job kriegt und die andere nicht, dann lehnen wir ab, ok? Open Subtitles لنعقد اتفاق, ان حصلت واحده منا عليها والأخرى لم تفعل إذن لا نأخذها
    - wir machen Ferien hier oben. Open Subtitles -حقا؟ ليس لدينا وقت لإجازة فلماذا لا نأخذها هنا؟
    Dann bleibt sie hier, wenn wir mit ihr fertig sind. Open Subtitles وريما لا نأخذها معنا عندما ننتهي منها.
    "Vielleicht können wir ja Hälfte-Hälfte machen". TED "حسن, لما لا نأخذها نصف بنصف. "
    Das war nur Spaß. wir vier gehen nächsten Sonntag zum Golfen. Open Subtitles (هايلي) لماذا لا نأخذها و نذهب بها لملعب آخر؟
    - Nehmen wir es doch ganz mit. Open Subtitles لم لا نأخذها بأكملها؟ ماذا؟
    Warum benutzen wir es dann nicht? Open Subtitles - - إذن لماذا لا نأخذها الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more