Wir haben es hier nicht mit jemandem zu tun, der erobern oder zerstören will. | Open Subtitles | نحن لا نتعامل مع شئ يريد الغزو أو التدمير |
Wir haben es hier nicht mit einem bösartigen Nationalstaat zu tun. | Open Subtitles | نحن لا نتعامل مع أمة مارقة هُنا |
Also, wir haben es hier nicht mit einem bösen Weihnachtsmann zu tun. | Open Subtitles | (نحن لا نتعامل مع عدو (سانتا |
- Wir haben es nicht mit Gott zu tun. Sondern mit den Dänen. | Open Subtitles | لا نتعامل مع الرب هنا إنما نتعامل مع الندمركيين الشماليين |
Wir haben es nicht mit Schulmädchen zu tun. | Open Subtitles | إننا لا نتعامل مع مدرسة للفتيات |
Es handelt sich hier nicht um Spielzeugroboter. | Open Subtitles | ما زلنا لا نتعامل مع آليين متخلفين تقنيا هنا |
Dem nach zufolge, haben wir es nicht mit einem Gift zu tun, sondern einer Kombination verschiedener... | Open Subtitles | ووفقا لهذا نحن لا نتعامل مع سم واحد و لكن مع مزيج من السموم |
Aber wir haben es nicht mit gewöhnlichen Hexen zu tun. | Open Subtitles | لكن نحن لا نتعامل مع سحرة عاديين |
Woher weißt du, dass es sich nicht um einem Irren im Clownkostüm handelt? | Open Subtitles | كيف تعرف أننا لا نتعامل مع مجنون بزي مهرج؟ |
Hier geht es nicht um Cops oder Drogenhändler. | Open Subtitles | نحنُ لا نتعامل مع رجال الشرطة أو تجار المخدرات |
Wir wissen, dass die Bombe eine Sprengladung mit minimaler Zerstörung hatte, also haben wir es nicht mit irgendeinem professionellen riesigen Terroristen zu tun. | Open Subtitles | نحن نعلم أن القنبلة حصلت على الحمولة الأقل ضرراً ، لذا نحن لا نتعامل مع بعض المحترفين من الإرهابيين العظام |
- Also haben wir es nicht mit einem Meta-Menschen zu tun? - Es ist nur ein verrückter Wissenschaftler. | Open Subtitles | -إذًا فإننا لا نتعامل مع رجل متحول؟ |