"لا نتعامل مع" - Translation from Arabic to German

    • haben es hier nicht mit
        
    • haben es nicht mit
        
    • nicht um
        
    • haben wir es nicht mit
        
    Wir haben es hier nicht mit jemandem zu tun, der erobern oder zerstören will. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع شئ يريد الغزو أو التدمير
    Wir haben es hier nicht mit einem bösartigen Nationalstaat zu tun. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع أمة مارقة هُنا
    Also, wir haben es hier nicht mit einem bösen Weihnachtsmann zu tun. Open Subtitles (نحن لا نتعامل مع عدو (سانتا
    - Wir haben es nicht mit Gott zu tun. Sondern mit den Dänen. Open Subtitles لا نتعامل مع الرب هنا إنما نتعامل مع الندمركيين الشماليين
    Wir haben es nicht mit Schulmädchen zu tun. Open Subtitles إننا لا نتعامل مع مدرسة للفتيات
    Es handelt sich hier nicht um Spielzeugroboter. Open Subtitles ما زلنا لا نتعامل مع آليين متخلفين تقنيا هنا
    Dem nach zufolge, haben wir es nicht mit einem Gift zu tun, sondern einer Kombination verschiedener... Open Subtitles ووفقا لهذا نحن لا نتعامل مع سم واحد و لكن مع مزيج من السموم
    Aber wir haben es nicht mit gewöhnlichen Hexen zu tun. Open Subtitles لكن نحن لا نتعامل مع سحرة عاديين
    Woher weißt du, dass es sich nicht um einem Irren im Clownkostüm handelt? Open Subtitles كيف تعرف أننا لا نتعامل مع مجنون بزي مهرج؟
    Hier geht es nicht um Cops oder Drogenhändler. Open Subtitles نحنُ لا نتعامل مع رجال الشرطة أو تجار المخدرات
    Wir wissen, dass die Bombe eine Sprengladung mit minimaler Zerstörung hatte, also haben wir es nicht mit irgendeinem professionellen riesigen Terroristen zu tun. Open Subtitles نحن نعلم أن القنبلة حصلت على الحمولة الأقل ضرراً ، لذا نحن لا نتعامل مع بعض المحترفين من الإرهابيين العظام
    - Also haben wir es nicht mit einem Meta-Menschen zu tun? - Es ist nur ein verrückter Wissenschaftler. Open Subtitles -إذًا فإننا لا نتعامل مع رجل متحول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more