"لا نحتاجها" - Translation from Arabic to German

    • Wir brauchen sie nicht
        
    • wir nicht brauchen
        
    • Wir brauchen es nicht
        
    • Wir brauchen ihn nicht
        
    Komm, Mann. Gehen wir Wrestling anschauen. Wir brauchen sie nicht. Open Subtitles هيا يا رجل، لنذهب لمشاهدة المصارعة، لا نحتاجها
    Wir brauchen sie nicht, ich will sie nicht. Open Subtitles نحن لا نحتاجها لا أريدها
    Wir brauchen sie nicht. Open Subtitles -بلى أعلم,نحن لا نحتاجها!
    Hinter Geld herlaufen, das wir nicht brauchen und jeden Cent ausgeben, um am Leben zu bleiben. Open Subtitles مطارد أموال لا نحتاجها ، وقضاء كل ثانية في حياتنا لمحاولة البقاء على قيد الحياة
    Kurz gesagt, es laufen gerade ein Haufen Systeme, die wir nicht brauchen. Open Subtitles قصة طويلة قصيرة هناك حزمة من الأنظمة تعمل الآن لا نحتاجها وتعطينا وضعنا الحالي
    Wir brauchen es nicht. Aber ich will es. Open Subtitles ربما لا نحتاجها ، لكني أريدها
    Wir brauchen ihn nicht mehr. Wir haben etwas weit Besseres. Open Subtitles لا نحتاجها الآن، فلدينا شيء أفضل بكثير
    Wir brauchen sie nicht. Open Subtitles لا نحتاجها
    Wir brauchen sie nicht. Open Subtitles لا نحتاجها .
    Sue, ich gebe keine 5 Dollar für einen Magneten aus, den wir nicht brauchen. Open Subtitles سو , لن أدفع 5 دولار لأجل ملاحظة مغناطيسية نحن لا نحتاجها .
    Wie schon Brad Pitt in "Fight Club" sagte: "Wir arbeiten in Jobs, die wir hassen, um Mist zu kaufen, den wir nicht brauchen." TED كما يقول براد بيت في فيلم "نادي القتال" "نعمل في وظائف نكرهها لنشتري تفاهات لا نحتاجها"
    Es ist die Geschichte wie wir überzeugt werden, Geld auszugeben, das wir nicht haben, für Güter die wir nicht brauchen, um Eindrücke zu hinterlassen, die nicht von Dauer sind, bei Menschen um die wir uns nicht scheren. TED إنها قصة عنا نحن، الناس، كوننا مُقتنعين أن نصرف أموال لا نملكها على أشياء لا نحتاجها لخلق إنطباعات لن تستمر طويلاً مع أناس لا نهتم بهم.
    Zwei Eigenschaften, die wir nicht brauchen können. Open Subtitles صفتين لا نحتاجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more