Vielen Dank, Ma'am, äh, aber Wir brauchen keinen Trauerbegleiter. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً ، سيدتي ، ولكن لكننا لا نحتاج إلى مستشارة الحزن |
Im Ernst! Wir brauchen keinen Manager. Das ist ein Un-Job. | Open Subtitles | بصراحه, نحن لا نحتاج إلى مُدير, أنها ليست وظيفه. |
- Wir brauchen kein First Down mehr! | Open Subtitles | اجعل الدفاع يفوز بها يا جي لا نحتاج إلى أية أهداف |
Wir brauchen kein falsches Geständnis, das wir vor Gericht erklären müssen. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى إعترافات كاذبة لشرحها فى المحاكمة |
Wir brauchen keine Führer. Reg kommandiert uns schon zu lange rum. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى القاده, أنت محق سيطر ريج علينا لوقت طويل |
Wir brauchen keine Vorhänge, wir haben die Blenden. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى ستائر كما تعلمين لدينا مظللات |
Es ist nicht nötig, unsere Waffen zu holen und zurück zum Pub zu gehen, | Open Subtitles | لا نحتاج إلى أسلحتنا أو العودة إلى الحانة |
Aber brauchen wir nicht ein ganzes, um den Schlitten ins Gleichgewicht zu bringen? | Open Subtitles | لا نحتاج إلى هذا كله؟ لتحقيق التوازن في الزلاجة؟ |
- Wir brauchen keinen. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى موعد أنظر لهذا؟ مكتب التحقيقات الفدرالي |
- Wir brauchen keinen Job. | Open Subtitles | ابحث عن عمل لا نحتاج إلى العمل |
Wir brauchen keinen Segen, denn wir haben Werbung. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى بركة لأننا لدينا دعاية. |
"Nein, Sheldon, Wir brauchen keinen Dampfbügler." | Open Subtitles | "لا يا شيلدون .. لا نحتاج إلى مكواة بخار" |
Wir brauchen keinen U-Boot-Führer mehr. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى مرشد ملاحي بعد الـآن. |
Schon gut. Auf der Insel sind sie nichts wert. Wir brauchen kein Geld. | Open Subtitles | اهدئي، لاقيمة لها في الساحل فنحن لا نحتاج إلى نقود هناك |
Das ist, was ich sage. Zur Hölle, ja, Mistkerle. Wir brauchen kein Wohnmobil. | Open Subtitles | بالطبع، نحن لا نحتاج إلى مقطورة |
Wir brauchen kein Land. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى الأرض. |
Wir brauchen keine schriftliche Abmachung, Ihr und ich. | Open Subtitles | إننا لا نحتاج إلى تعهد على ورق |
Zu teuer. Wir brauchen keine vier Schlafzimmer. | Open Subtitles | غالٍ جداً، ونحن لا نحتاج إلى 4 غرف نوم. |
Wir brauchen keine blumigen Kommentare, okay. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى تعليقكَ المُصوَّر، اتفقنا؟ |
Ist auf dem Schulgelände nicht nötig. Das dient der Sicherheit. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى تصريح بالتفتيش داخل المدرسة، إنه من أجل سلامة الطلبة |
- Darauf brauchen wir nicht einzugehen. | Open Subtitles | حسناً ، لا نحتاج إلى الخوض في ذلك الأمر |
Vielleicht brauchen wir keinen Guten. | Open Subtitles | قد لا نحتاج إلى شرطى جيد |
In vielen Städten ist der Verkehr bereits sehr chaotisch, und wir brauchen nicht noch mehr Chaos. | TED | في العديد من المدن، المرور فوضوي جدًا، ونحن لا نحتاج إلى المزيد من الفوضى. |