Wir brauchen keinen Glauben an Gott gut zu sein oder Bedeutung in uns zu finden. | TED | لا نحتاج الى الايمان بالله لنكون خيرون وليكون لحياتنا معنى. |
Mrs. Baylock, Wir brauchen keinen Hund, und wenn, suche ich ihn aus. | Open Subtitles | مسز بيلوك.. نحن لا نحتاج الى كلب هنا و اذا أحتجنا... |
Wir brauchen keinen Anwalt, der uns verarschen will. | Open Subtitles | لا نحتاج الى محام حذق من المحكمة ليكذب علينا |
Wir brauchen keine anspruchsvolle Herztransplantationen auf der ganzen Welt. | TED | لا نحتاج الى عمليات زرع القلب المتطورة في جميع أنحاء العالم. |
Wir brauchen keine Außenstehenden, Mr. Rainey. Das geht nur uns beide was an. | Open Subtitles | لا نحتاج الى من يتدخل بيننا يا سيد راينى هذا الأمر بينى وبينك فقط |
Den brauchen wir nicht. | Open Subtitles | اذن ، فنحن لا نحتاج الى اى مقاتل |
Wir brauchen keinen Fahrer. Ich kann uns fahren. | Open Subtitles | لا نحتاج الى سائق , أنا سآخذنا |
Weißt du... Wir brauchen keinen Sportwagen, um hierher zu kommen. | Open Subtitles | ... أتعلم لا نحتاج الى سيارة رياضية للخروج الى هنا |
Wir... Wir brauchen keine Politiker, wir alle haben iPhones und Computer, oder? | Open Subtitles | انظر , نحن لا نحتاج الى سياسين جميعنا لدينا هواتب و حواسيب , صحيح؟ |
Wir brauchen keine Papiere oder Vormunde zum Schutz unserer Familie. | Open Subtitles | لا نحتاج الى أوراق أو أوصياء لحماية عائلتنا |
Wir brauchen keine Zeit. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج الى وقت |
Den brauchen wir nicht. | Open Subtitles | لا نحتاج الى واحد |