CO: Ja, aber wir wissen noch nicht mal, welche Häuser im Moment Hilfe annehmen. | TED | كايتريا أونيل: نعم، ولكننا لا نعلم حتى اي من المنازل تقدم المساعدة في هذه المرحلة. |
Wir wissen noch nicht mal, was er von uns verlangt mit der Klinge zu tun. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى ما الذي يريده منا أن نفعله |
Wissen wir noch nicht. Sie sind immer noch dabei alle .32 testweise abzufeuern um die Hülsen mit der Waffe zu vergleichen welche abgefeuert wurde. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى الآن يجب عليهم اختبار جميع المسدسات من عيار 32 |
Aber was vollbracht ist, Wissen wir noch nicht. | Open Subtitles | و لكن ماذا حدث ؟ لا نعلم حتى الان |
- Wir wissen es noch nicht. | Open Subtitles | -نحن لا نعلم حتى الآن -نحن لا نعلم حتى الآن |
Ich liebe dich, Papa, aber Wir wissen nicht mal, ob es ein Vampir sein wird. | Open Subtitles | أحبك يا أبي، لكننا لا نعلم حتى لو أن الطفل سيكبر ليصبح مصاص دماء. |
Wir wissen nicht einmal, ab der Schlüssel von hier ist. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إن كان هذا هو مصدر المفتاح. |
Wir wissen noch nicht einmal, ob Mars dahintersteckt. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى أن المريخ هو من خلف ذلك الأمر |
Wir wissen noch nicht mal mit wem! Er könnte Blutungen haben oder einen Anfall oder... | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى مع من يخرج كان ممكن أن يصاب بنزيف أو نوبة أو... |
Wir wissen noch nicht mal, ob es eine Heilung gibt. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إن كان هناك علاج أم لا |
Wissen wir noch nicht. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى الان |
- Wir wissen es noch nicht. | Open Subtitles | لا نعلم حتى الان |
- Wir wissen nicht mal, ob diese Blüte etwas bedeutet. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إذا كانت هذه الزهرة تعني أي شيئ |
- Wir wissen nicht mal, was das ist. | Open Subtitles | ليس هناك ما يجدى نفعاً نحن لا نعلم حتى ماهية هذا بحق الجحيم |
Wir wissen nicht einmal, ob er sie in den USA transplantiert. | Open Subtitles | لا نعلم حتى إذا كان يقوم بزرعهم |
Wir wissen nicht einmal, ob es meines ist. Wessen sollte es sonst sein... | Open Subtitles | لا نعلم حتى إن كان من صُلبي |
Wir wissen noch nicht einmal, wie schlecht es eigentlich aussieht,... bis Lane hier wieder auftaucht. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى مدى خطورة الامر حتى يظهر (لاين) |
So ein Mist! Wir wissen noch nicht einmal, was Elin da oben gemacht hat. | Open Subtitles | إننا لا نعلم حتى ما الذي تفعله (إيلين) هناك |