| keine Geschenke, keine Gaben, keine Beweise der Hingabe. | Open Subtitles | لا هدايا و لا سلع و لا براهين على الاخلاص |
| Indem wir nichts davon tun, kein Essen, keine Romantik, keine Geschenke. | Open Subtitles | بعدم القيام بأى منهم لا عشاء، لا رومانسية ، لا هدايا |
| Ich habe niemandem davon erzählt, also auch keine Geschenke bekommen, nein. | Open Subtitles | لم اخبر احداً بأنه عيد ميلادي فلا, لا هدايا |
| Ja, aber keine Geschenke vor Mitternacht. | Open Subtitles | نعم، ولكن لا هدايا إلا بعد منتصف الليل |
| Wir wollten uns doch nichts schenken. Ich füll nur die Bestände auf. | Open Subtitles | اعتقدت أننا قلنا لا هدايا كنت تبدو محبطاً |
| keine Geschenke. | Open Subtitles | حسناً؟ لا هدايا |
| - Wir hatten gesagt, keine Geschenke. | Open Subtitles | بيننا أتفاق: لا هدايا |
| keine Geschenke. Sie hasst diese Geldsache. | Open Subtitles | لا هدايا فهي تكره المال.. |
| Ich sagte doch, keine Geschenke. | Open Subtitles | أعتقد أنّني قلت لا هدايا |
| Heißt das dann wirklich keine Geschenke, oder ist es wie bei Gaby, die damit "keine billigen Geschenke" meint? | Open Subtitles | الآن أهذا يعني حقاً "لا هدايا" أو هو كما (جابي) تقول "لا هدايا" وهي تعني "لا هدايا" رخيصة؟ |
| Es gibt heute Abend keine Geschenke. | Open Subtitles | لا هدايا فى ليلة الكريسماس |
| - Auf seiner Einladung stand: "keine Geschenke bitte." | Open Subtitles | بطاقة دعوته كتب عليها "لا هدايا رجاءً" |
| Und keine Geschenke. | Open Subtitles | لا هدايا لأي أحد! |
| - Er sagte: "keine Geschenke bitte." | Open Subtitles | قد قال : " لا هدايا , رجاءً |
| - Man kriegt keine Geschenke? | Open Subtitles | لا هدايا ؟ |
| - keine Geschenke. - Warum nicht? | Open Subtitles | لا هدايا لم لا |
| - keine Geschenke für mich? | Open Subtitles | لا هدايا لي؟ |
| keine Geschenke? | Open Subtitles | لا هدايا |
| - keine Geschenke. | Open Subtitles | لا هدايا |
| Auch wenn wir uns nichts schenken wollten... Das haben wir nie gesagt. | Open Subtitles | أعرف أننا قلنا لا هدايا - لم نقل هذا - |