Auf die Art kannst du kontrollieren wer hereingebeten wird und wer nicht. | Open Subtitles | و هكذا ستكون لكِ السلطة فيمن يدخل و من لا يدخل. |
Aber das Oberkommando hält nicht viel von Augenwischerei. | Open Subtitles | لكن رئيس هيئة الأركان . لا يدخل فى أحاديث مخادعة |
Er nimmt nicht an der Schlacht teil, aber kontrolliert sie. | Open Subtitles | لا يدخل المعركه أبدا ولكن دائما يسيطر عليها |
Und wenn Sie noch Medizinerin wären, wären Sie nicht beim FBI. Und dann wären wir uns nie begegnet. Bla, bla, bla. | Open Subtitles | أنت قد كما بقيت في الطبّ بسهولة و لا يدخل مكتب التحقيقات الفدرالي، وبعد بإنّنا ما كنّا لنجتمع. |
Wir sehen es nicht als Kampf, daher gibt es auch nichts zu gewinnen. | Open Subtitles | بالنسبة لنا ، لا يوجد قتال الفوز لا يدخل في ذلك |
Ein typischer Führungsoffizier marschiert auch nicht zu seinem Chef und sagt, er soll sich ficken. | Open Subtitles | كما تعرف، الضابط المثالي لا يدخل إلى مكتب رئيسه ويهينه مرتين |
Richtig oder falsch zählt nicht mehr. Wir handeln aus der Not heraus. | Open Subtitles | الصواب والخطأ لا يدخل في هذا الأمر نحن نتصرف طبقاً لمقتضيات الضرورة |
Richtig oder falsch zählt nicht mehr. Wir handeln aus der Not heraus. | Open Subtitles | الصواب والخطأ لا يدخل في هذا الأمر نحن نتصرف طبقاً لمقتضيات الضرورة |
nicht jeder hat die Stadt so im Griff wie ich. | Open Subtitles | لا يدخل احدا فى هذا ويخرج منه هكذا , كما فعلت انا |
Dass ein Reicher nicht in den Himmel kommt, das ist eine Lüge, nicht? | Open Subtitles | هذا يتعلق برجل غني لا يدخل الجنة انها كذبة, إليس كذلك؟ |
Geld kommt normalerweise nicht durch diese Tür, außer es sucht nach einem Teller Rippchen. | Open Subtitles | لا يدخل المال عادتاً عبر الباب، إلا إذا كان يبحث عن طبق من الأضلاع. |
Und als Trauzeuge ist es meine Aufgabe, sicher zu stellen, dass nichts in ihren Mund kommt, das dort nicht sein sollte. | Open Subtitles | بصفتي الوصيف، إنّها مهمّتي أن أحرص على أن لا يدخل شيء غريب إلى فمّها. |
Dieser Empfang hält an der Schwelle, er erstreckt sich nicht auf das Herz. | Open Subtitles | هذا الترحيب يتوقف عند العتبة , و لا يدخل الى القلب |
Ich meine, er ist 14... er passt noch nicht einmal in seine Jeans. | Open Subtitles | اقصد هو في الرابعة عشرة هو حتى لا يدخل في بنطاله |
Aber man betritt nicht einfach ein fremdes Haus und wirft mit Bomben, außer man will Streit. | Open Subtitles | لكن لا يدخل المرء إلى منزل أحدهم ويبدأ بإلقاء القنابل ما لم يكن يرغب في افتعال شجار. |
Ich muss ihn erreichen. Damit er da nicht reingeht. | Open Subtitles | لا, لا, يجب أن أستعيد أبى حتى لا يدخل |
Das ist ein Cliche. (Vorurteil) Das hilft mir nicht weiter. | Open Subtitles | ذلك عبارة مبتذلة. الذي لا يدخل مساعدتي. |
Man schneit nicht rein und beleidigt 'nen Mann in seinem eigenen Laden. | Open Subtitles | لا يدخل المرء ويهين الرجل في دكّانه |
Das können Sie bestimmt nicht mal berechnen. | Open Subtitles | لابد وأن الأمر لا يدخل في حساباتك حتى |
Vorsicht, dass er nicht reinkrabbelt. | Open Subtitles | أحترسى. أحترس حتى لا يدخل هناك. |