"لا يدخل" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Auf die Art kannst du kontrollieren wer hereingebeten wird und wer nicht. Open Subtitles و هكذا ستكون لكِ السلطة فيمن يدخل و من لا يدخل.
    Aber das Oberkommando hält nicht viel von Augenwischerei. Open Subtitles لكن رئيس هيئة الأركان . لا يدخل فى أحاديث مخادعة
    Er nimmt nicht an der Schlacht teil, aber kontrolliert sie. Open Subtitles لا يدخل المعركه أبدا ولكن دائما يسيطر عليها
    Und wenn Sie noch Medizinerin wären, wären Sie nicht beim FBI. Und dann wären wir uns nie begegnet. Bla, bla, bla. Open Subtitles أنت قد كما بقيت في الطبّ بسهولة و لا يدخل مكتب التحقيقات الفدرالي، وبعد بإنّنا ما كنّا لنجتمع.
    Wir sehen es nicht als Kampf, daher gibt es auch nichts zu gewinnen. Open Subtitles بالنسبة لنا ، لا يوجد قتال الفوز لا يدخل في ذلك
    Ein typischer Führungsoffizier marschiert auch nicht zu seinem Chef und sagt, er soll sich ficken. Open Subtitles كما تعرف، الضابط المثالي لا يدخل إلى مكتب رئيسه ويهينه مرتين
    Richtig oder falsch zählt nicht mehr. Wir handeln aus der Not heraus. Open Subtitles الصواب والخطأ لا يدخل في هذا الأمر نحن نتصرف طبقاً لمقتضيات الضرورة
    Richtig oder falsch zählt nicht mehr. Wir handeln aus der Not heraus. Open Subtitles الصواب والخطأ لا يدخل في هذا الأمر نحن نتصرف طبقاً لمقتضيات الضرورة
    nicht jeder hat die Stadt so im Griff wie ich. Open Subtitles لا يدخل احدا فى هذا ويخرج منه هكذا , كما فعلت انا
    Dass ein Reicher nicht in den Himmel kommt, das ist eine Lüge, nicht? Open Subtitles هذا يتعلق برجل غني لا يدخل الجنة انها كذبة, إليس كذلك؟
    Geld kommt normalerweise nicht durch diese Tür, außer es sucht nach einem Teller Rippchen. Open Subtitles لا يدخل المال عادتاً عبر الباب، إلا إذا كان يبحث عن طبق من الأضلاع.
    Und als Trauzeuge ist es meine Aufgabe, sicher zu stellen, dass nichts in ihren Mund kommt, das dort nicht sein sollte. Open Subtitles بصفتي الوصيف، إنّها مهمّتي أن أحرص على أن لا يدخل شيء غريب إلى فمّها.
    Dieser Empfang hält an der Schwelle, er erstreckt sich nicht auf das Herz. Open Subtitles هذا الترحيب يتوقف عند العتبة , و لا يدخل الى القلب
    Ich meine, er ist 14... er passt noch nicht einmal in seine Jeans. Open Subtitles اقصد هو في الرابعة عشرة هو حتى لا يدخل في بنطاله
    Aber man betritt nicht einfach ein fremdes Haus und wirft mit Bomben, außer man will Streit. Open Subtitles لكن لا يدخل المرء إلى منزل أحدهم ويبدأ بإلقاء القنابل ما لم يكن يرغب في افتعال شجار. ‏
    Ich muss ihn erreichen. Damit er da nicht reingeht. Open Subtitles لا, لا, يجب أن أستعيد أبى حتى لا يدخل
    Das ist ein Cliche. (Vorurteil) Das hilft mir nicht weiter. Open Subtitles ذلك عبارة مبتذلة. الذي لا يدخل مساعدتي.
    Man schneit nicht rein und beleidigt 'nen Mann in seinem eigenen Laden. Open Subtitles لا يدخل المرء ويهين الرجل في دكّانه
    Das können Sie bestimmt nicht mal berechnen. Open Subtitles لابد وأن الأمر لا يدخل في حساباتك حتى
    Vorsicht, dass er nicht reinkrabbelt. Open Subtitles أحترسى. أحترس حتى لا يدخل هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more