Die meisten Kinder gehen nicht zur Schule mit der Einstellung: "Großartig, zwei Stunden Mathe!" | TED | معظم الأطفال لا يذهبون للمدرسة وهم يقولون "جميل، لدينا حصة رياضيات لمدة ساعتين" |
Dass ein echter Mann nicht um Rat bittet oder ein Bedürfnis äußert, sie gehen nicht zum Arzt, wenn sie sich schlecht fühlen. | TED | وأن الرجل الحقيقي لا يسأل عن الأتجاهات أو يعبر عن حاجته، لا يذهبون لاستشارة الأطباء عند شعورهم بالمرض. |
Diese Kinder in Pakistan gehen nicht zur Schule. | TED | هؤلاء الأطفال في باكستان لا يذهبون الى المدرسة. |
Glückliche Menschen gehen nicht zu so einem Konzert. | Open Subtitles | الناس السعداء لا يذهبون الى هذه النوعيه من الحفلات |
Chirurgen gehen nicht wegen einem Hustenreiz nach Hause. | Open Subtitles | الجرّاحون لا يذهبون للمنزل بسبب ألم في حلقهم |
Teenager gehen nicht auf Konzerte mit ihren Eltern. | Open Subtitles | المراهقين لا يذهبون إلى الحفلات مع أبويهم |
70% haben keine Arbeit, gehen nicht zur Schule. | TED | 70% منهم لا يعملون، و لا يذهبون للمدارس. |
Polizisten gehen nicht in den Knast! | Open Subtitles | رجال الشرطة لا يذهبون إلى السجن ، ابي. |
Sie gehen nicht mit ihm zum Tanga-Fotoshooting. | Open Subtitles | أنهم لا يذهبون معهم إلى شاطئ العرات. |
Jenny, Neulinge gehen nicht auf den Maskenball. | Open Subtitles | (جيني)، طلاب السنة الأولى لا يذهبون لحفلات تنكرية |
Kinder gehen nicht auf Beerdigungen. | Open Subtitles | الأطفال لا يذهبون للجنائز |
Die gehen nicht. | Open Subtitles | .هم لا يذهبون |