"لا يعرفون ذلك" - Translation from Arabic to German

    • die wissen das nicht
        
    • nicht wissen
        
    • das wissen sie nicht
        
    • das wissen die nicht
        
    die wissen das nicht. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ذلك
    Aber die wissen das nicht. Open Subtitles ولكنهم لا يعرفون ذلك.
    Aber die wissen das nicht. Open Subtitles أجل لكنهم لا يعرفون ذلك
    Tierhandlungen beziehen die meisten ihrer Hunde von Welpen-Fabriken - auch wenn sie es nicht wissen mögen. Open Subtitles في متاجر الحيوانات الأليفة، يتم الحصول على معظم حيواناتهم من جرو المطاحن، حتى لو أنهم قد لا يعرفون ذلك.
    das wissen sie nicht. Open Subtitles شش، هم لا يعرفون ذلك
    - Vier Tage zu spät, aber das wissen die nicht. Open Subtitles أنت أربعة أيام في الوقت متأخر، لكنهم لا يعرفون ذلك, كيف هي الأمور في البيت؟
    die wissen das nicht. Open Subtitles لا يعرفون ذلك.
    Nun, jetzt gerade sind sie die einzigen, die das nicht wissen. Open Subtitles حسناً، الآن هم الوحيدون الذين لا يعرفون ذلك.
    So müssen wir nun leben... in den Schatten, um Menschen zu retten, selbst wenn sie es nicht wissen, oder nicht wissen wollen. Open Subtitles هذا ما نعيش من أجله الآن في الظلال لإنقاذ الناس حتى حينما لا يعرفون ذلك ولا يريدون ذلك
    Das können die gar nicht wissen. Open Subtitles النظرة، هم لا يعرفون ذلك.
    - Ja, aber das wissen sie nicht. Open Subtitles أجل لكنهم لا يعرفون ذلك
    das wissen sie nicht. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ذلك
    Aber das wissen sie nicht. Open Subtitles لكنهم لا يعرفون ذلك.
    Ja, aber das wissen die nicht. Open Subtitles .نعم، لكنّهم لا يعرفون ذلك
    Ja, aber das wissen die nicht. Open Subtitles .... إنهم لا يعرفون ذلك...
    - das wissen die nicht. - Das werden sie aber. Open Subtitles لا يعرفون ذلك - سيعرفون -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more