"لا يعرف أحد" - Translation from Arabic to German

    • Keiner weiß
        
    • Niemand weiß
        
    • keiner kennt
        
    " Keiner weiß, wer wen erstochen hat und wir können noch nicht einmal in die Business Klasse weil man nicht richtig Luft bekommt." Open Subtitles لا يعرف أحد من طعن من, و لا نستطيع الصعود إلى إلى درجة رجال الأعمال لأن لا أحد يستطيع التنفس هناك
    Das Einzige, was schlimmer ist, als dass es jeder weiß,... ist, dass es Keiner weiß. Open Subtitles شيئ واحد أسوء من كل شخص يعرف هو أن لا يعرف أحد
    Es gibt einen Zweig seiner Firma, von dem Keiner weiß. Eine Gruppe, die Auftragsmorde ausführt. Open Subtitles وهناك فرع بشركته لا يعرف أحد بشأنه فرع يقوم بعمليات اغتيال
    Niemand weiß, was übrig ist. Open Subtitles لا يعرف أحد بالضبط ما تبقى و هو أمر ليس جيداً
    Man braucht niemanden schützen, wenn Niemand weiß, wo derjenige ist. Open Subtitles لست بحاجة لتأمين شخص طالما لا يعرف أحد مكانه.
    Ich rede von den Typen, die keiner kennt, die Typen, die unsichtbar sind. Open Subtitles أنا أتحدث عن الأشخاص الذين لا يعرف أحد عنهم الأشخاص الغير مرئيين
    Ich buchte mehrere Flüge, damit Keiner weiß, wohin ihr reist. Open Subtitles أجريت أكثر من حجز حتى لا يعرف أحد ما الرحلة التي ستركبونها
    Keiner weiß, was geschieht, wenn man stirbt, aber ich hoffe, mein Mann ist an einem warmen Ort. Open Subtitles لا يعرف أحد ماذا يحدث للمرء عندما يموت، لكن أحب أن أفكر في أن زوجي يتواجد في مكان حار.
    Da gibt's auch so etwas, und Keiner weiß, wer es gebaut hat. Open Subtitles هذا أكبر من ذاك، و لا يعرف أحد من بناه
    Keiner weiß von deinem kleinen Hobby, oder? Open Subtitles لا يعرف أحد بهوايتك الصغيرة، أليس كذلك؟
    Keiner weiß, ob und wann sie wieder aufwacht. Open Subtitles لا يعرف أحد سواء ستستيقظ أم لا و متى
    Und der große Mistkerl? Keiner weiß, wer er ist. Open Subtitles وذلك الحقير، لا يعرف أحد من يكون.
    Es war in der Röhre. Keiner weiß es. Open Subtitles حدث ذلك في أنبوب، بحيث لا يعرف أحد.
    Keiner weiß, wie es da wirklich ist. Open Subtitles لا يعرف أحد يقيناً كيف الحياة هناك
    Keiner weiß, dass ich hier bin. Open Subtitles لا يعرف أحد أني هنا
    Niemand weiß, wie viele Bytes. Open Subtitles لا يعرف أحد كم عدد البايتس وحدة تخزين المعلومات
    Niemand weiß, um was für einen Notstand... Open Subtitles لا يعرف أحد هنا ما هذه الحالة الطارئة...
    Und Niemand weiß das besser als die Jugend. Open Subtitles لا يعرف أحد هذا أكثر من الصغار
    Nicht, wenn Niemand weiß, wer man ist. Open Subtitles ليس طالما أنه لا يعرف أحد بهويّتك
    Ich befürchte, Niemand weiß, wo Ben ist, deswegen bin ich hier. Open Subtitles لا يعرف أحد مكانه، لذلك لجأت إليك.
    Außerdem... zu deiner Information, ist es das einzige Zimmer im Haus... dessen Lage keiner kennt. Open Subtitles لمعلوماتكِ آنسة، إنها الغرفةالوحيدة في المنزل التي لا يعرف أحد مكانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more