| Nun, wenn nicht, die Frau und der Sohn wissen es nicht, und der dubiose Geschäftspartner muss so tun als ob, richtig? | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم تكن موجودة ، فالزوجة والإبن لا يعلمان بذلك ورجل الأعمال الغامض عليه التظاهر بأنها موجودة ، أليس كذلك ؟ |
| Er soll mit Cameron die neuen Computer kaufen. Sie wissen es nicht. | Open Subtitles | لقد أرسلته لإبتياع الحاسبات الجديدة إنه مع (كاميرون)، إنهما لا يعلمان |
| Der Vater und die Schwester wissen es nicht. | Open Subtitles | .الوالد ,والاخت لا يعلمان |
| Als wüssten sie das nicht bereits? | Open Subtitles | و كأنهما لا يعلمان بذلكّ سلفاً؟ |
| Genau. Und sie wissen nicht, wer ihr seid. Das macht doch Sinn, oder? | Open Subtitles | هذا صحيح , و هما لا يعلمان من أنتم هذا منطقى , صحيح ؟ |
| - Ihre Eltern wissen nichts vom Team. | Open Subtitles | والديها لا يعلمان بأمر انضمامها للفريق. |
| - Sie wissen es nicht. | Open Subtitles | -إنهما لا يعلمان . |
| Als wüssten sie das nicht bereits? | Open Subtitles | و كأنهما لا يعلمان بذلكّ سلفاً؟ |
| Vergib ihnen einfach, denn sie wissen nicht, was sie tun. | Open Subtitles | فقط إغفري لهما لأنهما لا يعلمان ما فعلاه بك |
| Sie wissen nicht, dass ich Geld brauche. | Open Subtitles | انهما لا يعلمان إني أحتاج إليه ، حسناً ؟ |
| Sie wissen nicht, dass wir wissen, sie wissen, was wir wissen. | Open Subtitles | لكنهما لا يعلمان أننا نعلم أنهما يعلمان أننا نعلم |
| Dann habe ich mich ans Steuer gesetzt. Die beiden wissen nichts. | Open Subtitles | هما لا يعلمان أي شيء عن ذلك. |