Nur weil sie ein Videospiel spielten, heißt das nicht, dass es ihm egal ist, oder? | Open Subtitles | كونه لعب معه اللعبة لا يعني هذا أنه لم يتضايق منه أليس كذلك ؟ |
Jungs, nur weil ihr Waffen habt, heißt das nicht, dass ihr sie zeigen müsst. | Open Subtitles | يا شباب, فقط لأنكم تحملون مسدسات لا يعني هذا أنه يتوجب عليكم عرضها. |
Nur, weil man vor einem Jahr gesagt hat, dass man etwas mag, heißt das nicht, dass man es immer noch mögen muss. | TED | فلمجرد أنني قلت أن شيئًا أعجبني السنة الماضية، لا يعني هذا أنه يجب أن يعجبني حتى الآن. |
Das heißt nicht, dass ich nicht auch zwischendurch Zweifel hatte. | TED | لا يعني هذا أنه لم تساورني الشكوك طوال الطريق. |
Das bedeutet nicht, dass er seine Meinung nicht ändern könnte aber im Moment müssen wir das Ganze auf Eis legen. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنه لن يغير رأيه، لكن أعتقد بأن علينا الآن أن ننسى الأمر لوهلة. |
- Sagen Sie das nicht. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنه لايتطابق عن كيفية شعوري حقا |
Nur, weil er wegen uns fast tot wäre, müssen wir ihm nicht trauen. | Open Subtitles | فقط لأننا كنا سنتسبب بقتله لا يعني هذا أنه يجب ان نثق به |
Selbst wenn draußen Sie 15 Minuten Freizeit finden, heißt das nicht, dass er die dann auch dort | Open Subtitles | حتى إذا وجدت 15 دقيقة من وقت الفراغ لا يعني هذا أنه يقضيها |
Ok, das heißt aber doch nicht, dass du mir überallhin folgen musst. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لا يعني هذا أنه يجب عليكِ مرافقتي في كلّ مكان |
Aber das heißt nicht, dass wir eine Reihe vermisster Mädchen ignorieren sollten. | Open Subtitles | ولكن لا يعني هذا أنه يمكننا تجاهل أمر اختفاء الكثير من النسوة.. |
Doch das bedeutet nicht, dass ich etwas deswegen unternehmen müsste. | Open Subtitles | مع ذلك لا يعني هذا أنه يجب أن يكون لي موقف حيال الأمر. |
Wir mögen unsere Meinungsverschiedenheiten haben, Linda, aber das heißt nicht, dass wir uns nicht gegenseitig helfen können. | Open Subtitles | ربما لدينا اختلافاتنا، ليندا لكن لا يعني هذا أنه لا يمكننا أن نحرِس ببعضنا البعض. |
Ich verstehe, dass sie sich fürchten, aber das bedeutet nicht, dass sie nicht zuhören können. | Open Subtitles | أتفهم أنهم مذعورين لكن لا يعني هذا أنه ليس بوسعهم الاستماع |
Ok, ich muss dafür sterben, du nicht. | Open Subtitles | , اذا وجب علي الموت من أجلها لا يعني هذا أنه يجب عليكي أيضاً |
Nur weil er Simmons für ein paar Monate warmgehalten hat... mit Feuer... bedeutet das nicht, man sollte ihn retten. | Open Subtitles | ..ليس لأنه أبقاها دافئة لعدة أشهر ..أقصد دافئة بالنيران لا يعني هذا أنه يستحق الإنقاذ |
Das bedeutet nicht, dass wir Gott spielen dürfen. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنه علينا استغلالها |
- Das müssen Sie doch nicht gar nicht. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنه غير مرحب فيك دائماً |
"Ich war so selbstbezogen, jetzt aber nicht mehr." Stimmt nicht! | Open Subtitles | سيتحقق التوازن لاحقا، عندما يبدأون في المشي، لا يعني هذا أنه سيصبح بدينا كلا! |
Das heißt nicht, dass sie gefunden haben, wonach wir suchen. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنه وجد ما نبحث عنه |
Nur weil er am Leben ist, heißt das nicht, dass alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | لمجرد أنه حي لا يعني هذا أنه سيكون بخير |