Wir ... können nicht zulassen, dass sie uns ausgrenzen. Versteht ihr das? | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهم بتحديد هويتنا هل تفهمين ذلك؟ |
Okay, das natürlich nicht, aber Wir können nicht zulassen, dass der Kerl uns weiter so manipuliert. | Open Subtitles | حسناً , من الواضح , ليس كذلك ولكن لا يمكننا السماح للرجل بأن يتلاعب بنا هكذا |
Das heißt, Wir dürfen uns nicht erwischen lassen, unter gar keinen Umständen, klar? | Open Subtitles | وهذا يعني أنه لا يمكننا السماح بالتعرض للأنكشاف تحت أي ظرف |
Wir dürfen nicht zulassen, dass die Republikaner beide Häuser im Kongress kontrollieren. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح للجمهوريين السيطرة على مجلسي النواب والشيوخ |
Er darf nicht zur Plattform gelangen. | Open Subtitles | الآن ، لا يمكننا السماح له بالوصول الى المنصة |
Wir können es nicht zulassen, dass jemand ein solches Chaos auslöst. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح للأوغاد بإطلاق العنان لمثل هذه الفوضى. |
- Sie dürfen nicht zulassen, dass diese Menschen frei herumlaufen. | Open Subtitles | أستطيع إخراج نفسي. لا يمكننا السماح لي هؤلاء الناس التواجد بحرية في الشوارع. |
Das dürfen wir nicht zulassen. | Open Subtitles | من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك |
Wir können nicht zulassen, dass sie das Ding auf diesen Planeten zurückbringen. | Open Subtitles | لا. لا يمكننا السماح لهم بجلب هذا الشيء لهذا الكوكب. |
Wir können nicht zulassen, dass jemand weiß, dass wir es wissen und unsere Deckung auffliegt. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لما نعرفه ان يدمر غطاءنا |
Ja, aber Wir können nicht zulassen, dass irgendein Mann einen Haufen Menschen tötet. | Open Subtitles | نعم، ولكن لا يمكننا السماح فقط بعض رجل قتل في مجمله مجموعة من الناس. |
Ich weiß, es hört sich verrückt an, aber Wir können nicht zulassen, dass die Ratten unser Leben ruinieren. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا سيبدو جنوناً... لكن لا يمكننا السماح لعلبة... جرذان بإفساد حياتنا. |
Wir können nicht zulassen, dass du die Dinge selbst in die Hand nimmst. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لك بفعل هذا لوحدك |
Wir können nicht zulassen, dass unsere Konflikte... | Open Subtitles | ..لا يمكننا السماح بالصراعات بينكم |
Wir dürfen keinen Bürgerkrieg der League zulassen. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح بحرب أهليّة بين شطريّ الاتّحاد. |
Meine Damen und Herren, Wir dürfen diesem Mann nicht erlauben... ein weiteres Kind zu bekommen, eine andere Frau zu lieben, einen weiteren Freund zu machen. | Open Subtitles | السيدات والسادة , لا يمكننا السماح لهذا الرجل لحمل طفل اخر , لحب زوجة اخرى لصنع صديق اخر |
Schnell! Wir dürfen ihn nicht entkommen lassen! | Open Subtitles | بسرعة، لا يمكننا السماح له بالفرار |
- Er darf nicht noch mal zuschlagen. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح له بفعل ذلك مجدداً |
das darf nicht schon wieder geschehen. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح بحصول ذلك مجدداً |
Wir können es nicht zulassen, dass Henry ihm folgt. | Open Subtitles | "لا يمكننا السماح لتتبع "هنري |
- Wir können es nicht zulassen, dass Ihnen zu- stößt. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح بحدوث أيّ شيءٍ لكَ (د.والكر) عضوةٌ في فريقي... |
Die Leute dürfen nicht glauben, wir wären schwach. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح للناس بالظنّ بأننا ضعفاء |
Und genau das dürfen wir nicht zulassen. | Open Subtitles | و ذلك االشيء الوحيد الذي لا يمكننا السماح به |