"لا يملكون أي" - Translation from Arabic to German

    • keine
        
    Diese Behelfsunterkünfte gelten als gesetzwidrig, deshalb haben ihre Bewohner keine Möglichkeit, sich Gehör zu verschaffen. TED تعتبر مثل هذه المستوطنات غير قانونية، وبالتالي فإن الذين يعيشون هناك لا يملكون أي فرصة لجعل أصواتهم مسموعةً.
    Die Leute denken du hättest wilde Anwandlungen, aber das ist nur, weil sie selbst keine Phantasie haben. Open Subtitles يظن الناس أنّ أفكارك متهورة لكن ذلك لأنهم لا يملكون أي خيال
    Die haben keine Macht über uns, wenn wir erstmal in der wirklichen Welt sind. Open Subtitles لا يملكون أي سلطة علينا في العالم الحقيقي
    Erstens: Gutgesinnte New Yorker, die in der Regierung der Stadt in Führungspositionen sind, haben absolut keine Ahnung, welche Angst Immigranten vor dem Gesetz haben. TED أولاً، حسن نية سكان نيويورك الذين كانوا في حكومة المدينة يشغلون مناصب حكومية الذين لا يملكون أي فكرة كم كان خوف المهاجرين من المسؤولين القانونيين
    Aber an einem bestimmten Punkt haben sie keine Wahl. Open Subtitles لكن من جهة أخرى، فهم لا يملكون أي خيار
    Jo, aber sie haben keine Teller da. Open Subtitles أجل، إنهم لا يملكون أي أطبــاق.
    Sie wissen, dass sie keine Wahl haben. Open Subtitles أنهم يعلمون أنهم لا يملكون أي خيار أخر.
    Sie haben keine Kleider an. Open Subtitles إنهم لا يملكون أي ملابس
    Tut mir Leid, sie hatten keine Rosen. Open Subtitles آسف إنهم لا يملكون أي أزهار
    Sie hatten keine Rosen. Open Subtitles إنهم لا يملكون أي أزهار
    Weil sie keine haben. Open Subtitles 'السبب أنهم لا يملكون أي.
    Haben keine Zukunft. Open Subtitles لا يملكون أي مستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more