Diese Behelfsunterkünfte gelten als gesetzwidrig, deshalb haben ihre Bewohner keine Möglichkeit, sich Gehör zu verschaffen. | TED | تعتبر مثل هذه المستوطنات غير قانونية، وبالتالي فإن الذين يعيشون هناك لا يملكون أي فرصة لجعل أصواتهم مسموعةً. |
Die Leute denken du hättest wilde Anwandlungen, aber das ist nur, weil sie selbst keine Phantasie haben. | Open Subtitles | يظن الناس أنّ أفكارك متهورة لكن ذلك لأنهم لا يملكون أي خيال |
Die haben keine Macht über uns, wenn wir erstmal in der wirklichen Welt sind. | Open Subtitles | لا يملكون أي سلطة علينا في العالم الحقيقي |
Erstens: Gutgesinnte New Yorker, die in der Regierung der Stadt in Führungspositionen sind, haben absolut keine Ahnung, welche Angst Immigranten vor dem Gesetz haben. | TED | أولاً، حسن نية سكان نيويورك الذين كانوا في حكومة المدينة يشغلون مناصب حكومية الذين لا يملكون أي فكرة كم كان خوف المهاجرين من المسؤولين القانونيين |
Aber an einem bestimmten Punkt haben sie keine Wahl. | Open Subtitles | لكن من جهة أخرى، فهم لا يملكون أي خيار |
Jo, aber sie haben keine Teller da. | Open Subtitles | أجل، إنهم لا يملكون أي أطبــاق. |
Sie wissen, dass sie keine Wahl haben. | Open Subtitles | أنهم يعلمون أنهم لا يملكون أي خيار أخر. |
Sie haben keine Kleider an. | Open Subtitles | إنهم لا يملكون أي ملابس |
Tut mir Leid, sie hatten keine Rosen. | Open Subtitles | آسف إنهم لا يملكون أي أزهار |
Sie hatten keine Rosen. | Open Subtitles | إنهم لا يملكون أي أزهار |
Weil sie keine haben. | Open Subtitles | 'السبب أنهم لا يملكون أي. |
Haben keine Zukunft. | Open Subtitles | لا يملكون أي مستقبل |